- 6
- 0
- 约11.11万字
- 约 49页
- 2017-08-27 发布于安徽
- 举报
摘 要
有关称谓的研究由来已久。但不论是西方学者,还是汉语语言学家都只是侧
重对各自语言中的称谓体系的分析、研究和概括,并认为称谓语不仅具有一定的
语义特点,而且还具有一些普遍的语用功能。本文从跨文化交际的角度,对英汉
亲属称谓语所包含的普遍语用功能进行比较,用关联理论来分析亲属称谓语在翻
译过程中出现的问题,并试图通过这种新的途径找到解决问题的方法。这一理论
在语言学中产生了重要的影响。它从语言哲学、认知心理学、交际学等多学科的
角度对语言交际做出解释,它将认知与语用研究结合起来,将语用学研究的重点
从话语的产出转移到话语的理解,指出语言交际是一个认知—推理的过程,对话
语的理解就是一种认知活动。语用翻译这种说法是近十多年来才出现的。它并非
单纯的直译或意译,其实质上是一种等效翻译。翻译中为达到语用等效,其前提
是正确地认知和理解自然语言。因此,关联理论就成为当前指导语用翻译的新论。
这一理论中提出了不同于传统意义上的语境观:认为交际中的语境是动态的,是
一个变项,所以将语境称为“语境假设”,在言语交际中,对话语起主要作用的
是构成听话人认知环境的一系列假设。理解每一个话语所需要的语境因素是不同
的,因此,要在话语理解过程中为每一个话语构建新的语境。即要找到对方语境
假设的最
您可能关注的文档
最近下载
- 七年级信息技术教案下册4篇.pdf VIP
- XXX公司双控机制建设实施手册(范本).docx VIP
- 口算大通关五下人教数学 26春.docx VIP
- 苏教版初三化学知识点.pdf VIP
- 孙桓《机械原理》(第9版)笔记和课后习题(含考研真题)详解答案.pdf VIP
- 4 第4讲 观赏动物学观赏鱼与观赏龟.ppt VIP
- 识别危险和与安全有关的特性-问题清单 YY T 1437-2023 附录A.doc VIP
- 一种聚晶金刚石复合片抛光面色差的消除方法.pdf VIP
- 安托万(Antoine)常数表_修正版.pdf VIP
- (正式版)DB6101∕T 3134-2022 《综合减灾示范社区创建规范》.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)