网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

基于系统功能商务英语信函语言特征分析.doc

基于系统功能商务英语信函语言特征分析.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要: 作为语言功能的变体之一,商务信函英语属于专门用途英语。基于系统功能的语境观,商务英语信函有自己独特的语场、语旨、语式,它们分别决定着商务英语信函在词汇、句法和语篇方面的文体特征。商务英语信函的语言表达形式应当根据交际语境的变化而不断调整。 关键词: 系统功能;语境;商务英语信函;语言特征 Analysis of linguistic features of business English correspondence based on systematic functions Abstract: As one of the variants in linguistic functions, English for business correspondence falls into English for special purpose. Business English correspondence has the unique field of discourse, mode of discourse and tenor of discourse. These contextual variants decide the stylistic features in vocabulary, sentences and discourse of business English correspondence. Language exp ressions are subject to variation of communicative contexts. Key words: systematic function; context; business English correspondence; linguistic feature 0 引 言 商务英语信函(Business English Correspondence)作为公司间或公司与客户间业务交流的重要工具和交际手段(包括其文本内核依然是商务英语信函的以电子方式传输的传真和电子邮件) ,在国际经济贸易中起着十分重要的作用。商务英语信函文本具有特定的交际目的和特定的交际对象,在社会功能、文体风格、语篇结构等方面具有特定的体裁特征。本文从系统功能的视角分析商务英语信函的文本特征,旨在指导商务工作者更好地利用商务信函进行贸易信息交流。 1 系统功能语言学语境观 语言是生活在某一社会中的人们的交际工具。任何有效的语言活动都必须在某一个特定的社会情景中进行。同时,语言的交际功能只能在某一特定的社会情景中才能实现。从狭义的角度来看,语境指的是运用语言的环境,即语言语境。它可以帮助我们理解词、词组、句子、语篇及其相互关系。根据系统功能语言学理论,语境可以分为文化语境和情景语境两大类。作为符号系统的语言的语境是文化语境,而语篇的语境是情景语境。情景语境、文化语境以及语篇因素等共同组成一个从语篇到语境的循环圈,包括作为多功能结构的语篇、篇内语境、互文语境[ 1 ] 。 1. 1 文化语境 文化语境是整个语言系统的语境,决定整个语言系统中的意义系统。文化语境是使语篇有价值、限定语篇的解释范围的机构性和观念形态性背景特征。文化语境正是言语社团交际的共有场,时时处处都存在着,是言语社团共同的信念,是以含蓄、隐蔽的或潜势的形式制约着言语社团的各种交流,对整个语言符号系统来说自然具有系统的语用预设意义。语境也可指某一特定语言群体的历史、文化、习俗、思维模式、道德观念甚至价值观,所有这些反映某一特定语言群体的事实构成社会文化语境。 1. 2 情境语境 功能语言学家都强调情景语境及语言系统的重要性。最早提出“语境”( context) 的是英籍波兰人类学家马林诺夫斯基(B. Malinowski) , 他于1923年提出了情景语境( context of situation)的概念,指的是与语言活动直接相关的具体环境[ 2 ] 。情景语境可分为3类:言语与身体活动相互联系时的情景;叙述情景;话语被用来填充话语真空时的情景,即话语的寒暄功能。J. R. Firth在Malinowski的情景语境的基础上对它的框架进行了比较详细的描述:包括情景中的交际者、交际者的活动、其他与情景相关的因素以及言语活动的效果。Firth发展了马林诺夫斯基的观点,认为情景语境和言语功能类型的概念可以抽象为纲要式的结构成分,从而适用于各种事件[ 3 ] 。 M. A. K. Halliday发展了Firth的语境理论。Halliday认为,语言有三种意义(即功能) : 1) 概念功能:我们使用语言谈论我们对于世界的经验体会; 2) 人际功能:我们也使用语言来与人们互动、来与人们建立并维持关系、影响他们的行为、表达

文档评论(0)

nnh91 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档