201102 论理解汉英隐转喻名名复合词的参照活动模式.pdf

201102 论理解汉英隐转喻名名复合词的参照活动模式.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
201102 论理解汉英隐转喻名名复合词的参照活动模式.pdf

* 黄 洁 ( 复旦大学外文学院外国语言文学博士后流动站, 上海 200433) : 长期以来, 学者们认为隐转喻名名复合词因缺少语义透明度而缺乏语义可析性本文以 L ang acker 出的参照点 理论为基础, 将隐喻看作参照点现象, 通过分析这类复合词涉及的隐喻和转喻类型, 找出理解这类复合词遵循的认知规律, 由此 论证其语义的部分可析性本文还 出理解汉英隐转喻名名复合词的两种参照活动模式 链式和阶梯式参照活动模式该 研究还表明, 理解这类复合词的过程就是以N 1和N 2 为出发点, 激活与之相关的百科知识集, 以隐喻和转喻为途径, 建立概念 之间的参照关系, 从而实现 N 1和N 2 的关系匹配以及 N 1N 2 的意义和语境的匹配 : 参照点; 隐转喻; 名名复合词 : H0 : A : 1004 - 6038( 2011) 02- 00 11- 05 1. , , N 1 G ee raerts( 2002) , N2 , schapenkop ( sheeps head ) , N 1 N2 ( co nsecutive in te rac tion) sheep , , N 1 N2 head sheeps head stupid per son, , head ight, hea d , sheep head sheeps hea d, igh t, , head sheeps head , hum an head ike tha t o f a 11 , ight , head igh t sheep, hum an head ike tha t o f a sheep , stupid per son , N1 N 2 B enczes( 2006) , 鴃舌, 直接建立鴃和 , , , m a ear ena pa ge , , ; , 鴃舌的意义和它所处语境匹配 , , be bo ttom s 鴃舌和head igh t 是本文讨论的隐转喻名名复合词, 对 ; , , , , gutter bunny ; , , , a cid , L angacker head , , , : ( 1) N 1 N2 : 眉批; head ight 2. (

您可能关注的文档

文档评论(0)

gshbzl + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档