化学化工专业英语( 第三版) 教学课件 作者 符德学 主编 第六课.pptVIP

化学化工专业英语( 第三版) 教学课件 作者 符德学 主编 第六课.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
尚辅网 尚辅网 Lesson Six Crystallization and Filtration 第六课 结晶与过滤 Crystallization is used for the production, purification and recovery of solids. Crystalline products have an attractive appearance, are free flowing, and easily handled and packaged. The process is used in a wide range of industries: From the small-scale production of specialized chemicals, such as pharmaceutical products, to the tonnage production of products such as sugar, common salt and fertilizers?. ?From … to …,从…到…,表示结晶过程在工业中广泛使用的范围。 结晶用于制取固体产品或者固体产品的纯化或回收。结晶产品有着诱人的外表、能自由流动、容易处理和包装。结晶过程在工业中广泛使用,从小规模的特殊化学品(如药品)到吨级的产品(如糖、食盐和化肥)。 Crystallization equipment can be classified by the method used to obtain supersaturation of the liquor, and also by the method used to suspend the growing crystals?. Supersaturation is obtained by cooling or evaporation. There are four basic types of crystallizer: tank crystallizers, scraped-surface crystallizers, circulating magma crystallisers (Fig11) and circulating liquor crystallizers. Typical applications of the main types of crystallizer are summarized in Table. ? 两处used to…,都是use的过去分词短语作method的定语。 晶设备可以根据获得过饱和溶液的方法来进行分类,也可以按照悬浮正在增长的晶体方法来分类。通过冷却或蒸发可获得过饱和溶液。结晶器可分为四种基本类型:箱(槽)式结晶器、刮模结晶器、晶浆循环结晶器(图11)和母液循环结晶器。 Filtration The separation of solids from a suspension in a liquid by means of a porous medium or screen which retains the solids and allows the liquid to pass is termed filtration?. ? which引导了一个定语从句。 过滤 通过多孔介质或滤网把固体留下而让液体通过来把液体中的悬浮的固体分离出来的方法称为过滤。 In general, the pores of the medium will be smaller than the particles which are to be removed, and the filter will work efficiently only after an initial deposit has been trapped in the medium?. In the chemical laboratory, filtration is often carried out in a form of Buchner funnel, and the liquid is sucked through the thin layer of particles using source of vacuum: in the industrial equivalent of such an operation, difficulties are involved in the mechanical handing of much larger quantities of suspension an

您可能关注的文档

文档评论(0)

时间加速器 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档