多元文化背景下的英汉对比研究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
多元文化背景下的英汉对比研究.pdf

安徽文学 文 ANHUIWENXUE 学 研 究 多元文化背景下的英汉对比研究 施 屹 立 上海理工大学外语学院 摘 要 :比较英汉两种语言,其最主要的差异在于,英语 中有许多具备语法标记作用的功能词 (如 that,which, what等),因而是 “强标记”的;而汉语 中没有(或很少有)类似 的 “功能词 ”,因而是 “弱标记”的。强标记语言的优 点是便于初学者学习,有助于减轻思维的负担 ,因而有助于交流 ,易于跨文化传播 。这种 “强标记”特性在语言 发展过程 中是具有某种里程碑意义的。所有这些特点都构成 了多元文化背景下英语相对于汉语 的优越性。 关键词 :英汉对比研 究 关系代词 定语从句 自由式延伸结构 如今是一个多元文化交融的时代 .英语和汉语两 种结构或成分是多余的、重复的、或者是上下文 中可 者之间将怎样相互影响?是强势战胜弱势.还是相互 以推知出来 因而成为不必要 的.这种结构或成分就有 影响?英语和汉语两种语言之间的差异。除了通常所 可能最终被省略掉。当然 ,这一过程是缓慢的,是要经 知的语音、语法 、语义等方面之外 ,是否还有别的层 过很漫长的潜移默化、优胜劣汰的过程才表现出来的。 面7 成语是语言中最精炼的最浓缩的 然而就是在成 本文希望跳出传统的语言研究模式 .从分析一些 语 中。英语也基本上保留了原有 的语法功能词。也就 语言使用中的实际情况人手 .探讨英汉两种语言之间 是说 .很多时候 .英语 的成语也和英语 的语法教科书 的差异及相互的影 响 一 样 ,使用规范的完整的语法和句型结构 。如: 本文提 出一种观点:相对于汉语而言.英语具有 Itisalonglanethathasnoturning.路 必有 弯。 更易于辨认的开放式语法结构:英语或许是更适合即 Hewholivesinglasshousesha】1notthrow stone. — — 兴表达 的语言 自己身住玻璃屋 .不要乱扔石头 一 问题的提出—— 一段笑话 Allthatglittersisnotgold.闪闪发亮的并不都是 、 先看汉语中一段有趣的笑话 : 金子 。 我是县长…… (掌声,表示欢迎) 尤其是 A“llthatglittersisnotgold”这一句 ,按现 派来的。(叹息声) 在人的思维和逻辑很难理解 .很显然这一成语是经历 发枪 的问题 .每人一杆枪…… (掌声) 了很漫长而曲折 的演变过程 不管其含义怎样理解 . 是不可能的。(叹息) 其 中的 “that”仍然保留着 ,足见其重要性 。 这一笑话 中的有趣之处在于 .它揭示 出汉语 的一 当然 .也有结构很简单、清晰.就是有省略也不会 个特点 .就是汉语没有 “定语从句”.或 日没有显示 的 引起理解 困难的成语 。但相对而

文档评论(0)

t9s25ccvm + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档