电子商务英语 教学课件 作者 张云 Lesson 6 B2C and Its Customers.pptVIP

电子商务英语 教学课件 作者 张云 Lesson 6 B2C and Its Customers.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson Six B2C and Its Customers The selling and buying on web is called e-commerce. E-commerce has endless charm for its marvelous features as follows. 1.Convenient using 2. Free choices 3. More comparing abilities 4. Saving resource 5. Plenty of information 6. More personalized services The e-customers have the following characters: The majority of them are male; Younger than middle age; Higher education background; Middle class stage; Like self-service shopping; Busy white collars; The whole e-shopping procedure can be described as the following steps: Step one: demand emerge and shopping appetite is stimulated. Step two: searching for the target products they want to buy. Step three: purchase consummation. Notes 1.omnipresent nature 无所不在的特性 2.customer-oriented 顾客导向的 3.These sort of goods need to be delivered to the customers after selling on line. 在此句中to be delivered to the customers该不定式短语作need的宾语。need 的用法有两种: sth needs doing sth needs to be done 4.After have getten very clear answers for above questions, the businesses should think over their missions to see whether it is necessary to readjust their missions and marketing plan, then decide whether the e-commerce is appropriate for them. 这里的to see引导的不定式短语作目的状语,在此状语中,whether引导的从句做see的宾语从句。 小技巧——Skills of Understanding 猜测词义(二) 1.重述(restatement) 重述即在某个篇章中作者对前面的一句话重新或补充陈述。这种重新陈述中往往包含前面句子中某个生词的含义。引导重述最常用的词或表达法有or,i.e.,that’s to say等。 An unsuccessful firm or individual may go from insolvency to bankruptcy by a written admission that the liabilities or debts exceed the value of assets. 如果你不知道liabilities这个词的词义,那么后面的重复词debts就告诉我们该词的意思为“债务”。 2.相关信息(related information)或常识(common sense) 有时候,读者可以从上下文的有关信息猜测出某个词的词义。所谓相关信息包括举例等。 She is held in high esteem for her outstanding research on cataract and other diseases of the eye. 从other diseases of the eye我们可以猜测出cataract是一种眼病。 Skills of Translation 分译与合译 The Chinese seemed justifiably proud of their econ

您可能关注的文档

文档评论(0)

118压缩包课件库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档