商务日语口译 5 商务日语口译.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
尚辅网 尚辅网 * 新世纪高职高专 商务日语类课程规划教材 大连理工大学出版社 * 大连理工大学出版社 * 尚辅网 商 务 日 语 口 译 新世纪高职高专教材编审委员会 组编 总组编 张鸿成 钱力奋 主 编 鲁 峥 尚辅网 第五課 出迎え 重 点 语 句 お忙しいところわざわざお出迎えいただきまして、本当にありがとうございます。  感谢您从百忙之中抽空特意来接我们。 今日お会いすることができて嬉しく存じます。  今天见到您很高兴。 いい天気に恵まれて、快適であまり疲れていません。  很幸运今天是个好天气,路上很舒服也不太累。 お荷物は全部揃いましたか。  行李都齐了吗? お忘れ物はございませんね。  没忘什么东西吧? 車を呼んでまいりますので、少々お待ちください。  我去叫车,请稍候。 いろいろご親切に、本当にありがとうございました。  实在感谢您的热情接待。 尚辅网 第五課 出迎え 李 玲:山下さん、よくいらっしゃいました。 山 下:お忙しいところわざわざお出迎えいただきまして、本当にありがとうござい ます。ご紹介致します。こちらは技術部部長の小野です。 李 玲:ようこそいらっしゃいました。 小 野:わざわざお出迎えどうもすみません。小野さんと申します。どうぞよろしく お願い致します。 李 玲:はじめまして、李玲と申します。こちらこそ、どうぞよろしくお願い致します。 今日お会いすることができて嬉しく存じます。ところで、今日もうお疲れで しょう。 小 野:いいえ、いい天気に恵まれて、快適であまり疲れていません。 尚辅网 解 说 1 ~恵まれて     「~恵まれて」表示「受到…恩惠」「富有…」 ○ 運動会はよい天気に恵まれてとても楽しかったです。  (老天作美,运动会开得很愉快。) ○ 美しい自然に恵まれているので、ここは有名な観光地になりました。 (因为富有美丽的自然风光,所以这儿成了有名的观光地。) ○ 彼は家庭的に恵まれなかった。 (他以前家庭环境不好。) ○ 日本は石油に恵まれていないから、よく外国から輸入しています。 (日本缺乏石油资源,所以常从国外进口。) 尚辅网 译 文 李 玲:山下先生,欢迎您。 山 下:感谢您从百忙之中抽空特意来接我们。我来介绍一下,这位是技术 部的小野部长。 李 玲:欢迎您。 小 野:特意前来迎接,非常抱歉。我叫小野,请多多关照。 李 玲:初次见面,我叫李玲。哪里哪里,请多多关照。今天见到您很高兴。 对了,今天你们累了吧? 小 野:没有,很幸运今天是个好天气,路上很舒服也不太累。 尚辅网 第五課 出迎え 李 玲:そうですね。ある程度ストレスの解消になるかもしれません。ところ で、お荷物は全部揃いましたか。 山 下:はい、揃いました。全部で2個です。 李 玲:お忘れ物はございませんね。 山 下、小 野:はい、ありません。 李 玲:では、車を呼んでまいりますので、少々お待ちください。 山 下:どうもありがとうございます。 李 玲:お待たせしました。こちらへどうぞ。 山 下:どうも、失礼致します。いろいろご親切に、本当にありがとうございまし た。 李 玲:どういたしまして。 尚辅网 解 说 2 ~ございません    「~ございます」是存在动词「ある」的郑重语。 ○ まだ時間がございますから、どうぞごゆっくり。 (还有时间,请慢慢来。) ○ お手紙はこちらにございます。 (您的信在这里。) 尚辅网 译 文 李 玲:是啊,在某种程度上也许是消除疲劳的一种方式。对了,行李都齐了吗? 山 下:都齐了,一共2件。 李 玲:没忘什么东西吧? 山 下、小 野:是的,没有忘。 李 玲:那么,我去叫车,请稍候。 山 下:谢谢。 李 玲:让您久等了,请走这边。 山 下:很抱歉。实在感谢您的热情接待。 李 玲:不客气。 尚辅网 第五課 出迎え 参考用语 ○皆さん、遠路はるばる、ようこそいらっしゃいました。 (欢迎各位远道而来。) ○皆様に熱烈な歓迎の意を表したいと存じます。 (对各位的来访表示热烈的欢迎。) ○皆様のご来訪が順調に行われ、円満に成功されますようお祈り申し上げます。 (预祝各位来访顺利,圆满成功。) ○わざわざ上海からお出迎えいただきまして、どうもありがとうございます。 (您特意从上海来接我,实在太不好意思了。) ○お忙しいのに遠いところお出迎えいただきまして、どうもありがとうございます。 (百忙中您远道来迎接,

您可能关注的文档

文档评论(0)

时间加速器 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档