- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
23 3 Vol. 23 No. 3
2010 9 Jo rnal of Liany ngang Technical College Sept. 2010
: 1009- 4318(2010) 03- 0055- 04
梅勇桂
( , 518053)
: 目前我国翻译市场存在着许多问题和弊病, 如服务质量参差不齐, 市场管 混乱无序, 根据许建忠教授的翻译
生态学 的观点, 从生态学的角度分析几 个译例, 说明由译者翻译市场翻译监督机制以及政府和政策指导等生态因子构建
的生态环境对翻译所产生的影响
:翻译市场; 翻译生态学; 译者; 翻译市场; 翻译监督机制
:H315. 9 :A
, ,
,
,
, , , , ( ,
, , , )
, (
) , ,
, , , , , :
! ( 1)
, , , , ,
∀ ( ) , 359 ,
, 2 , 3
, 2000 ,
, ,
,
, , ,
,
,
, , :
Yangjiang Hot Spring Resort is sit ated in Yangjiang, an fa
mo s to rism city in China, acting as comm nication centre to west
, ern G angdong with its advantageo s geographical position and con
, venient transportation to add to its attraction. No. 325 national high
, way passes here right in front of the door to the resort, exp
原创力文档


文档评论(0)