浅谈初中英语教学中师生情感互动的培养.docVIP

浅谈初中英语教学中师生情感互动的培养.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈初中英语教学中师生情感互动的培养   摘 要: 在教学过程中学习主体的情感和教师的情感具有对等性, 相互影响, 相互作用。探析外语课堂教学中师生情感互动的形成, 对于教师主动地调控自身及学生的情感, 并形成良好心理互动的循环, 对提高教学质量有重要的意义。   关键词: 情感因素 师生情感互动 教学影响   随着英语教学模式的不断与时俱进, 教学方法的灵活多样与创新,情感因素在英语教学方法中也越来越显示出它的重要地位。广义的情感包括制约行为的感情、感觉、心情、态度等方面。狭义的情感也即体现在课堂教学中的情感是指学生在学习活动中所表现出来的对学习的积极和消极情绪。情感是打动人的心灵的秘诀, 是人们行为的内在动因。   外语课堂教学过程中师生双方情感互动是多侧面、多层面的, 对课堂的调控也是因素众多且极为复杂的。因此, 师生情感互动所发挥的作用会因教学目标、教学风格和教学环境等因素的不同而发生变化。但不管情况如何, 只要我们把握以下几点, 就能保证课堂教学中师生情感互动达到最佳效果。   (一) 必须重视课堂教学师生情感互动的理论意义和教育教学价值,所以有必要对师生情感互动进行理解与分析。   1,学生的情感因素   学生的情感因素分为人格因素和动机因素两大类。人格因素指个体的行为、态度、信仰、思想、动作和情感等被认为是个人的典型且特有的品质, 如自尊、焦虑、自信和外向等。从心理学的角度看, 学生具有鲜明的个性心理特征, 他们的性格也各有差异。人们通常把性格分为外向型和内向型。外向型学生善于交往, 课堂上表现积极, 对于教师所提出的各种问题能够大胆回答, 自我表现意识强。而性格内向的学生一贯表现文静, 不喜欢张扬, 回答老师提问时表现得十分谨慎, 害怕出错误, 在没有十分把握的情况下, 不会轻易回答。但上述两种性格各有长处,教师不要过分强求一致。根据学生性格, 选择不同的语言输出, 因势利导是十分必要的。尤其是当学生在语言输出遇到障碍时, 一定要帮助他们树立克服困难的信心。许多研究表明, 当学生自信心受到保护时, 他们的认知活动才最有效。如果他们能看到成功的彼岸, 就会积极地参与。   动机因素指影响一个人做某事的愿望的一些因素, 主要包括内在动机和外在动机。就英语学习而言,外在动机指存在于教学活动以外不受学生个人或教师控制或支配的因素,包括工具型动机和结合型动机;内在动机指存在于教学活动内可由教师控制的因素。不同类型的动机会对学习有不同的影响, 而人格因素因为能影响动机和学习策略的选择影响学习效果。“动机是推动人进行活动的内部动力, 是个体发动和维持行动的一种心理状态”, 准确把握学习动机对语言习得是十分有利的。学习动机有“工具性动机”和“综合性动机”之分,前者指学习者为了达到某一特殊目的, 如通过某一考试而获得某一职位或得到奖励等;如急于通过国家的实用能力测试或四、六级等测试, 在毕业后找到一份好工作, 继而得到较高的薪水;或者把外语作为出国的一种手段。后者指学习者对目的语怀有特殊兴趣, 期望参与或融入该社团的社会生活。在我们英语教学实践中,学生若对英语产生特殊的兴趣,期望走进这个语言世界,那么他们的动机非但不会减弱, 相反还会不断增强。   前不久,一位家长打电话来,言语中听出他的心情不错。果不其然,原来前夜其孩子与其交谈中不时地冒出一两句英语,什么“like father like son”“kill two birds with one stone”。该父亲也略懂英语,平时也总是鼓励启发小孩子说英语,可他就是不开口,而今“不启而发”父亲当然高兴,并问孩子在英语学习上是不是进步很大。其实,这小孩的英语学习表现一般,但为何会突然有这般进步呢?原来,开学之初,为丰富学生的学习内容,并比较英汉语言的差异,我每天给学生一句汉语成语或谚语的英译。平时教学中也尽可能丰富他们的成语积累。如在学习“as---as”时,我教了“as poor as a church mouse”(一贫如洗)“as strong as a horse”(力大如牛)“as busy as a bee”(十分忙碌)“as sure as I am alive”(千真万确);在学习比较级和最高级时,则说“Better late than never”(亡羊补牢,为时不晚)“East or west, home is the best”(金窝银窝,不如自己的狗窝)“Many heads are better than one”(集思广益)。这些成语或谚语的汉语都是孩子们非常熟悉,非常贴进孩子们日常生活的,他们学了就马上可以拿来运用,自然学起来都饶有兴趣。而那名小孩子学了好几年的英语都不愿说,如今教了几句生活用语他却轻易说出。在他们看来, 如果所学的知

文档评论(0)

过河的卒子 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档