- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
此致:星展(台湾)商业银行股份有限公司 To-DBS Bank (.doc
此致:星展銀行To:DBS Bank Ltd
申請人委請 貴行提供本申請書所列 貴行內轉帳服務,並申請人已收到並於合理期間詳閱及瞭解 貴行關於帳戶之條款條件(包括但不限於開戶總約定書之一般約定事項相關約定事項)。申請人瞭解且同意受該等條款條件(含其後之修訂、增補及/或替代條款)之規範。The Applicant hereby requests and authorizes the Bank to provide services applied in this application form and the Applicant has received, and has been given a reasonable period to read the relevant terms and conditions issued by the Bank governing the account (including but not limited to the general terms and terms of the Bank’s Terms and Conditions Governing Account). The Applicant has understood these terms and conditions and hereby agrees to be bound by them (including subsequent amendment, supplement and/or replacement thereof) .
申請日期Instruction Date年月日明細 () 1. 解款行Beneficiary Bank: 銀行分行 2. 受款人戶名Beneficiary Name: 3. 受款人帳號Beneficiary A/C#: 4. 付款明細附言(用途) Payment Details 申請明細 (Application Details)A/C#: 2. 匯款金額Amount in Words: 拾 億 仟 佰 拾 萬 仟 佰 拾 元 3. 匯款金額Amount: 拾 億 仟 佰 拾 萬 仟 佰 拾 元 4. 手續費由扣款帳戶扣除Charge A/C 其他 Others: (如未指示,視為勾選由扣款帳戶扣除) 5. 備註 Remarks : 申請人資料 (Information) 1. 申請人名稱 Name: 2. 統一編號 Applicant Tax# 3. 聯絡人姓名: 4. 聯絡電話 Telephone Number: 申請人申請人(同帳戶持有人)Applicant’s Authorized Chop(s)/Signature(s).
說明:
入戶匯款請申請人自行通知收款人。
若遇跨行通匯線路故障致無法於當日匯出時,本行將通知申請人。
申請人應填寫要項,務請填寫正確,倘發生錯誤而遭退匯時,本行並得加收退匯匯費。
上列各填寫項目請申請人以正楷填妥。 銀行專用 □本行確認客戶 1. 認識匯款/約定轉入帳戶之受款人
2. 辦理匯款/約定轉入帳戶目的正常 驗印 經辦(Maker) 主管(Checker ) 客戶聯絡窗口/電話/日期時間
本行確認人員
ver4.0 Page 1 of 1
新台幣匯出匯款暨取款申請書
Application Form for NTD Withdrawal and Outward Remittance
整
整
客戶免付費服務及申訴專線: 0800-808-889
傳真專線 FAX: (02) 6612-9268
文档评论(0)