商务英语词汇翻译(二).pptVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语词汇翻译(二).ppt

商务英语词汇翻译(二) Translation of words in Business English Translation II REVIEW 英译汉中词语翻译的主要手段 1. 引申 (具体 – 概括化、一般化的词) 2. 揉合 (扩大汉语词义范围) 3. 融合 (灵活变通汉语句式,求神似) 4. 拆译 (解析化滞,灵活安排) 5. 增补 (补窄就宽) 商务英语词汇特点及一次多义现象 margin; discount ; articles ; turnover 词类转化:动词化汉语 4ever BTW CUL8R EOM F2F FYI GR8 IMO OIC Forever By the Way See You Later End Of Message Face-to-Face For Your Information Great In My Opinion Oh, I see 英语网络用语对汉语的渗透 伊妹儿─E-mail 猫─调制解调器 烘焙鸡—主页Homepage Internet blog flash download happy money in out high GF—girl friend(女朋友)BF—boy friend(男朋友) Re—Reply(回贴) BTW—by the way(顺便问一下 ) ICQ—I seek you(我寻找你 ) B to B ─ Business to Business(商家到商家) ASAP—As soon as possible(尽快,越快越好) B2C ── Business to consumer 从商家到用户 B4 ── before ,从前 F2F ── Face to Face ,面对面 3X——thanks 谢谢 BBS文化 IP地址 B类网站 NC机 PC空间 3G电话 W世代 TCP/IP协议 《汉英缩略词语的异同》 汉语缩略词语的种类 1. 名称缩略词语 中央银行——央行 (简称缩略) 安全理事会——安理会(保留其类别特征成分) 德育、智育、体育——德智体(合称缩略) 名牌、特色、优质、新型产品——名特优新(联合结构) 2. 非名称缩略词语 加入世贸组织——入世(动宾式) 面对面地讲授——面授(偏正式) 3. 概缩词语(数字式缩略) 一个国家,两种制度——一国两制 包修、包换、包退——三包 英语缩略词的种类 1. 首字母缩略词(Acronyms) the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization – UNESCO Test of English as a Foreign Language – TOEFL Compact disk of ready-only-memory – CD-ROM 2. 缩约词(Clipping) telephone – phone (fore-clipping) gymnasium – gym (back-clipping) influenza – flu facsimile - fax 3. 字母缩略词(Abbreviations) barbecue – BBQ disk jockey - DJ 汉英缩略词语的比较 相同点 1. 表达的经济性 identification card 2. 语体的非正式性 3. 语义的模糊性 4. 语用的过渡性 Aids (acquired immunity deficiency syndrome ) 不同点 1. 组合成分不同 – 稳定性不同 2. 组合特点不同 – 还原性大小 3. 组合方式的不同 – 缩略对象不同 4. 组合结果的不同 – 对文字的影响 400,000; 3,500; 56,000 English Abbreviations viz cf. id. i.e. pro asst. comsat co V-Day IP namely; as follows Compare =[Lat] idem (=the same) =id est 即,换言之 professional assistant communication + satellite company; corp, inc Victory Day internet protocol 商务英语缩略词的翻译 商务英语惯用语的翻译 商务信函套语(措辞礼貌、程式化) 加词:谨、承蒙、敬请、见谅、为盼、欣闻 We shall appreciate your… 若能……我们将甚为感谢 Please accept my sinc

文档评论(0)

cai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档