明清方言副词探源二则①.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第15卷 第1期 湖南科技大学学报(社会科学版) Vol.15No.1       2012年1月 JournalofHunanUniversityofScience&Technology(SocialScienceEdition) Jan.2012 ■ 语言文学  明清方言副词探源二则① a b 张振羽 ,申凤英 (湖北民族学院a.文学与传媒学院;b.图书馆,湖北 恩施445000) 摘 要:方言副词“多分”产生于元代,并一直沿用至现代吴语里。它是由处于状语位置上表大体义的名词“多分”逐 渐虚化而成的。方言副词“难说”产生于明代,在现代吴语和江淮官话里仍有使用。它的形成,是同义副词“难道”类化的 结果。 关键词:多分;难说;方言副词;明清;来源 中图分类号:H141   文献标识码:A   文章编号:1672-7835(2012)01-0129-03   在汉语方言语法史研究中,明清白话小说具有极高的 家果然富厚,已立了文书,这事多分可成。”(《初刻拍案惊 语料价值。这是因为,作为近代汉语的后期阶段,明清时 奇》卷三十五) 期的汉语不仅是现代汉语的真正近源,而且也是现代汉语 (5)白小姐为何一见留情,十分有意,他多分疑我是王 方言的前身。在明清白话小说里,具有浓郁方言气息的俗 公子了。(《欢喜冤家》第六回) 词俚语触处皆是,这些词在来源上也往往颇具特色。作者 (6)既出门年久不归,多分不在了,不如回去奉养母亲 拟从中选取一二“非雅诂旧义所能赅,亦非八家派古文所 罢。(《石点头》第三回) 习见”(张相语)的方言副词,尝试对其来源做一粗略考察。 (7)这谶诗说有孝服临门,与我拆的字一般,你这令亲 多分是已死的了!(《野叟曝言》第十一回) 一 多分 除了吴语文献,“多分”也出现在非吴语文献里,但出 (一)“多分”在明清白话文献中的使用 现的次数甚少,如在《粉妆楼全传》、《歧路灯》、《儿女英雄 “多分”在明清白话文献中是个表推测的语气副词,与 传》等白话小说中都只出现了1次: “大分”相近,犹大概、多半。在明清吴语文献中,“多分”不 (8)此去送入监牢,多分是死多活少,你可气也不气! 但使用范围甚广,而且在有的小说中使用频率也甚高,如 (《粉妆楼全传》第五十三回) 在《禅真逸史》和《禅真后史》里共出现了29例,《野叟曝 (9)孝移满眼噙泪,点着头,喘着说道:“我这病多分是 言》出现了20例,《三言》出现了14例,《石点头》出现了9 难望好了。”(《歧路灯》第十二回) 例,《二拍》出现了6例、《欢喜冤家》出现了4例,此外在 (10)我这病多分不起,生寄死归,不足介意。(《儿女 《型世言》、《英烈传》、《飞龙全传》、《赛红丝》、《泪珠缘》等 英雄传》第十九回) 小说及冯梦龙编纂整理的吴地民歌集《山歌》里也都有使 在《水浒传》、《三国演义》、《西游记》、《醒世姻缘传》、 用。现略举数例: 《儒林外史》、《红楼梦》等小说中均未见使用。 (1)沈小霞道:“得个亲人做伴,我非不欲;但此去

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档