浅析英语汉语思维模式的差异与文化交际的影响.pdfVIP

浅析英语汉语思维模式的差异与文化交际的影响.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
43 浅析英语汉语思维模式的差异与文化交际的影响 郭 鹏 (河南科技学院 外语系,河南 新乡 453509) [摘一要] 本文详细的论述了英语思维模式的差异性,并对英语汉语文化交际的影响进行系统的分析和论述。 [关键词] 英语汉语;思维模式;差异;影响 [中图分类号] H0 [文献标识码] A [文章编号] 1009-5489(2010)18-0043-01 语言是人类沟通和文化传播的载体,两者相互沟通相互作用, 英语借词的使用是对汉语发展和词汇量的补充,借词的增多 从英语外来语数量的增长来看,英语会填补汉语语言中的语义空 可以推动汉语的文化的发展。英语借词具有一定的民族文化,从 白,但从外来语的发展来看,外来语可以使汉语的表达更准确,并 借词的本意来看都能反映出其本身的民族文化和自身特有的习俗, 且能够使人们更加了解英语国家的民族文化。笔者从一名英语教 借词的使用不仅能带来新的事物和理念,还可以对外来的文化和 育者的角度出发,阐述了英语汉语的思维模式的不同,并对英语汉 来源的国家有所了解和认识。英语汉语都会从对方借用一些词汇 语文化交际的影响进行系统的分析和论述。 以完成沟通和了解的目地,这是不同文化交流和传播的必然产物。 1、英语汉语思维的差异及影响 随着社会的发展的进步借词会逐渐增多,伴随着语言的渗透和扩 1.1 思维与词汇上的差异。随着人类社会的不断发展,语言也 张,民族文化的传播也随之对其他语言和文化进行渗透,并加深影 在社会的进步中不断发展。语言是人类思想重要的表达方式之一, 响。中西方文化存在着差异,这是民族和历史造成的,随着时代的 从英语汉语的语言表达和内涵来看,汉语的思维表达主要是以整 发展,西方的政治、文化、经济和民族特点也逐渐被东方人所认识, 体和逻辑为主,而英语的思维表达主要是以分析为主,交流中由于 通过文化和多方面的交流,借词会越来越多的出现在英语和汉语 词类划分的不同,有相同意义的词语在两种语言中属于不同的词 里。从文化交住来看,西方的英语在交往中所表达思维方式,往往 类,所以在文化交往中容易产生词语上的混淆和误会。在英语的 是以主导为主,强调优势,从英语汉语借词数量的对比中就可以充 思维方式是主要是以分析为主,其自身名词的数可分为可数与不 分的看出这一点,在汉语中英语借词的数量比汉语借词数量高很 可数。而在汉语中没有这类词语,一般所表达的名词表达都较为 多。从文化的角度也可以看出,英语语言文化的渗透和影响大于 笼统。英语名词有单数和复数的区别,在汉语英语思维表达中可 汉语语言,文化影响的角度也较为广泛,例如:电视,电影,体育,商 数与不可数的涵义不是完全相同的。例如:美人,协议,青椒(a bea- 业产品等。从我们日常的生活就能看到许多的外来文化对人们生 uty ,an agreement ,a pepper),属于可数的。而知识,同意,鸡肉 活的影响,如:KFC ,Coca-Cola,NIKE ,adidas,等,英语的这些商业形 (knowledge,agreement ,chicken)属于不可数。这些在汉语中往往 象已经根深地固的渗透到我们生活的各个角落,另外在科技上也 是忽略不计的,而这也是最能表现汉语英语思维差异的地方。在 有相当多的英语术语进行我们的生活,如:因特网,克隆技术,转基 汉语英语的词汇选择上,不同的选择会影响英语交流的顺利进行, 因等。可以说英语现在已经成为了世界沟通的公共用语,其文化 而词汇选择错误而引发的误会和笑话更是举不胜举,有时交流中 渗透正在向全球化的角度发展。 对词汇的选择也会产生思维上的冲突,这就要求在学习过程中要 3、提升英汉思维差异避免文化冲突 充分的了解词语背后的文化背景。 汉语英语的思维差异主要表现在语言的使用方法和词汇的准 1.2 汉语英语思维模式的不同。英语汉语思维模式的不同主 确性上,以及使用过程中不同的文化背景和世界观。在思维差异 要体现在各自所处的文化背景,文化的影响会使人们改变对外界 的冲突上要通过对语言词汇的理解,避免因母语的使

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档