- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国矿业大学(北京)英语翻译硕士考研真题考研经验.pdf
翻译硕士考研指导
中国矿业大学英语翻硕复习点睛之英译汉
从历年考生答题的情况看,英译汉部分得分几乎每年都不会很高。英译汉之所以难,
究其原因是英语和汉语之间的差异太大。既有语言表达方式方面的不同,又有思维逻辑
以及文化习俗等方面的不同。这些都造成了理解和表达上的重重困难。我们认为,英译
汉的难点在试题中主要反映在以下几个方面:
1. 依赖上下文理解单词和句子。
英语词汇一个词语有很多的词性以及一个词语有很多的意思。因此,词义对上下文
的依赖性。因此考生必须十分谨慎,对原文的词义做深入细致的分析,根据语境确定词
性和词义。
举个例子:concern 这个单词既可以做名词也可以做动词。这就要根据语境去判
断。
2. 抽象名词偏多
抽象名词是表达抽象概念的名词,它的翻译是非常复杂的问题,需要上下文来确定
其汉语意思。翻译时,我们遵循的原则就是把抽象名词转化成具体名词。有时要增词翻
译或者改换说法。比如unemployment这类抽象名词。可以翻译为“失业现象”。
3. 后置定语长
英语句子的中心词很多受修饰语修饰,最常见的是定语。前置定语一般是由单词充
当,较为简单,考生也易掌握。而后置定语则有短语或句子充当。由于后置定语在汉语
中是没有的,所以成为了英译汉的又一大考点。
4. 长难句多
英译汉试题的划线部分共约150词,平均一句30词,且结构复杂,内容抽象,
都是典型的长难句。英语长句主要长在修饰成分上,这些修饰成分可能是词、短语或从
句。从句套从句。希望广大考生注意。
近些年,考研英语中翻译的考查更侧重于考生综合运用语言的能力,按照考研英语
1
大纲的要求,考生需要准确理解结构较复杂的英语文字材料。
句子结构是英语大厦的支柱,学会分析句子结构是学好英语的必要前提。英文是一
种结构严谨的形合性语言,大部分的英文正式材料基本上是用复杂长句写成的。语法在
平时的复习中,也是基础。语法的掌握是为分析句子,从而对原句结构进行精确的拆分
服务的。熟练的掌握语法,是准确的翻译句子的前提之一。意群的整体翻译必须掌握重
要语法得分点的翻译规律和技巧。众语法中,考生应该重视定语和定语从句,以及定语
从句中限制性定语从句和非限制性定语从句的位置处理、分词和介词短语作后置定语的
翻译、状语的翻译定位和顺序、名词性从句的翻译。被动语态、虚拟语气和倒装结构的
翻译为关键得分点。同时,能够正确处理否定结构、并列结构的译文句式选择。
经过一段时间的复习备考之后,考生接触过大量的英文材料,具备了一定的词汇和
语法知识,许多单词看起来都很面熟,但事实上离真正掌握和熟练运用的差距还很大。
因此,虽然说心里明白,其实只是认识英文,并没有完全读懂原文的意义。
另一方面,由于考生平时缺乏翻译练习和实践,缺乏对英汉两种语言差异性的认识,
往往“只见英文不见中文”或者“只见中文不见英文”,缺乏必要的翻译知识和技巧,所
以就会有写不出来的感觉。建议这类考生,认真理解、深入学习已经熟悉的词汇和语法
知识,多注意英汉表达方式的差异,掌握一些英汉两种语言相互转化的基本方法和技巧,
加强翻译实践练习,以进一步提高理解英文和表达译文的能力。
育明教育孙老师解读:翻译硕士报考院校选择遵循原则
随着现阶段的专业硕士越来越受欢迎,以及就业趋势的引导,翻译专业硕士愈加受欢迎。今天,就
为想要报考翻译硕士的同学解析一下翻译硕士的择校问题。
翻译专业硕士专业招生院校截止今年一共有158所学校,这么多的学校我们应该如何选择那?
我们认为有以下三个原则,内心召唤;客观衡量自己的实力;综合考察学校的实力。
第一个原则是听从自己内心的召唤:就是在报考前问清楚自己喜欢哪个学校?以后想去哪里就业?
哪个学校是我最向往的?因为只有自己喜欢的才会付出全部的心血,去努力得到。比如你喜欢北京大
学,喜欢以后留在北京发展,那你可能就要付出比考其他学校的考生更多的努力才可以达到自己的
目标。
第二个原则是客观衡量自身的实力,人都有梦想,但是如果不顾自身能力的梦想那是妄想。同
时也不能一味的求稳妥的妄自菲薄。所以我们建议考生选择的学校要“蹦一下可以摸得着”而不是“累
死都够不到”或者“伸手可得”学校。
第三个原则是考察学校的综合实力,包括它在翻译界的科研实力、学术资源、人脉资源、区位
您可能关注的文档
- 中国古诗词中语言超常搭配的认知研究_张懂.pdf
- 中国啤酒发展现状与前景分析.doc
- 中国国防历史的启示.doc
- 中国土地开发行业深度调研与投资前景研究报告.doc
- 中国土地经济密度分布的时空特征及规律_来自省际面板数据的分析_冯科.pdf
- 中国地方政府债务管理动力问题研究.doc
- 中国地质大学研究生入学考试岩石学2004-2011年试题.doc
- 中国埃及建交浅析.pdf
- 中国城市化的时空演变及因素分析.pdf
- 中国外汇储备管理分析.doc
- 新高考生物二轮复习讲练测第6讲 遗传的分子基础(检测) (原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第12讲 生物与环境(检测)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第3讲 酶和ATP(检测)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第9讲 神经调节与体液调节(检测)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第11讲 植物生命活动的调节(讲练)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第8讲 生物的变异、育种与进化(检测)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第5讲 细胞的分裂、分化、衰老和死亡(讲练)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第5讲 细胞的分裂、分化、衰老和死亡(检测)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第12讲 生物与环境(讲练)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第11讲 植物生命活动的调节(检测)(原卷版).docx
文档评论(0)