西班牙语更正.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《现代西班牙语》(第一册)勘误及学习难点   注1:课文中有大量的é没有加重音符号,且根据书中p28“六、重音规则”Ⅱ中的理解,可以不添加。   注2:推荐大家几本语法参考书(欢迎大家支持北外老师的各种著作!):   1、《西班牙语句法》,董燕生 著,外语教学与研究出版社;   2、《西班牙语词语疑难详解》,赵士钰 著,外语教学与研究出版社;   3、《西班牙语前置词》, 李廷玉 著, 外语教学与研究出版社。      【Lección 1~12】   1、p1:W的标准名称应为uve doble,同理有Y为ye等,请参见RAEProyectos académicos Diccionario panhispánico de dudas中的解释;此外,所有字母均为阴性。   2、p4:重音符号的标准写法是从右上往左下书写。   3、p27:请务必记住三个强元音:a, e, o,且多重元音中重音落在强元音上;同时对于划分音节有很大作用。   4、p41:短尾词un (uno):与此相同用法的还有:alguno, bueno, malo, postrero, primero, tercero,均为阳性单数名词前短尾;但要注意的是,如:algún buen día,两个形容词均要短尾;una veintena del primer y segundo curso, primero同样要短尾。与此稍有区别的用法有:grande(阴阳单数前均短尾,且出现más时不短尾:el más grande escape), cualquiera(参看参考书170页), ciento(用于复数名词或其它数词前为短尾形式:cien mil,但此时不短尾: ciento noventa y cinco), santo(当名字以Do或To开头时,不短尾:Santo Domingo)。   5、p59:不定冠词只有un和una两种形式,切记unos, unas并非冠词。   6、p88:将“x的发音”部分中,“x出现在字首或辅音之前时发s音”的“或辅音之前”删去。   7、p97:第3题:ropa 相当于集合名词,有衣服总称的含义;但表示布料或不同种类的衣服用复数形式。   8、p103:第二段第3行删去comidas的s。Comida通常情况下为不可数名词,指“食物”总称;而”comidas”则表示“几顿饭”,如”tres comidas al día(一日三餐)”。   9、p103:第二节第六行中,”y van”可以省略。   10、p105:周一至周五单复数同行。   11、p119:【固定搭配】aprender a hacer   12、p120:以inglés为例,一定要区分inglés(阳性单数), inglesa(阴性单数), ingleses(阳性复数), inglesas(阴性复数)四者的区别。   13、p123:最下部分同样将comidas, las等变为单数。   14、p137:claro或claro que sí都是对的,没有claro sí这种用法。   15、p132:第7题同样将nuevas ropas都变为单数。   16、p136:第三行的Esa和第六行的esta都要加重音符号。   17、p137:Como quiera的quiera为虚拟式变位。   18、p141:第4项中cassa应为casa,后面应为La nuestra。   19、p143:练习题Ⅴ中第1题第二句应为están和问号。   20、p149:第二部分第六行“le ausculta”应为“lo ausculta”。   21、p150: “?En qué puedo servirle?”中的le为与格,但与此意义相同的“?En qué puedo ayudarle?”中的le为宾格,此处为lo变le的leísmo(p153)用法,但要特别注意的是,女性宾格(la)是不可以变为与格的le的,即Yo le ayudo (a ella)是错误的。Leísmo并不常用,所以在书写时尽量分清楚宾格和与格。更详细用法请参考RAE相关注释。   此外,P153第3点,“由于与格人称代词第三人称形式即可指代……”应改为“由于与格人称代词与宾格人称代词……”,如下面第二个例句Aquel joven rubio puede llevarla a ella al hospital.中的la即为宾格代词。   22、p158:第12题中的”a su lado”,与此相同用法的是”a mi/tu/nuestro lado”。   23、p178:练习题Ⅵ中第4题同样应改为”la comida”。   24

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档