- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2007 年 3 月 外语教学 M ar. 2007
第 28 卷 第 2 期 F oreign L an gu a g e E du ca t ion V o l. 28 N o. 2
解构主义的翻译观与语言的模糊性
蒋 跃
(西安交通大学 外国语学院 陕西 西安 7 10049)
摘 要: 本文通过分析解构主义理论与自然语言的模糊性之间的实质关系, 并推导出原文文本及译文的不确定性和流
变性即是语言模糊性的体现。本文指出, 模糊语言学理论对解构主义的翻译观是强有力的语言学理论支撑, 说明解构
主义翻译理论体现了语言的特质—语言的模糊性, 语言的模糊性是贯穿解构主义翻译理论的一根无形的纽带。
关键词: 解构主义; 语言的模糊性; 延异; 不确定性; 流变性
中图分类号: H 059 文献标识码: A 文章编号:(2007)
Abstract: T h is e ssay is in ten ded to exp lo re th e t ie s b etw een decon st ru ct ion t ran slat ion th eo ry an d vagu en e ss o f n atu
.
ra l langu age T h e au tho r argu e s th at decon st ru ct ion t ran slat ion th eo ry h a s b een so p ro foun d ly in flu en ced by lingu ist ic
vagu en e ss, un con sciou sly thou gh , th at it is th eo ret ica lly b a sed upon vagu en e ss o f n atu ra l langu age an d th at it m ir ro r s
vagu en e ss o f n atu ra l langu age w ith th e lat ter inv isib ly p erm eat ing th rou ghou t it s sy stem.
Key words: decon st ru ct ion; vagu en e ss o f langu age; d ifféran ce; in stab ility; var iab ility
常常是人们把握对 象本质和规律 的一条重要途径
1. 引言
(Zadeh , 1965) 。模糊语言学尽管没有像D er r ida 一样响
从语言学的角度讲, 20 世纪 60 年代可以说是“结构 当当地跟结构主义叫板的领军人物, 但却一直在理论上
与传统的结构主义进行抗衡( , 1994) 。这一
主义时代”。其鼻祖当属 . . 及 。 W illiam son
F de Sau ssu re L ev i St rau ss
其主要特征是一种方法论的实践, 其 目的是要使人文科 理论对语言学理论和翻译理论都同样进行着无形的渗
学和社
文档评论(0)