- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2009年 3月 宁夏社会科学 No. 2. M ar. 2009
( )
第 2 期 总第 153期 Social Science s in N ingxia Gen. No. 153
东西方语言与文化的差异 ———禁忌语
张洁茹
(宁夏大学 外国语学院 ,宁夏 银川 75002 1)
摘要 :语言禁忌是人们在言语交际中禁忌的事物 、现象或者话题 ,是语言中最富有文化 内涵的一部分 。
本文对跨文化交际中语言禁忌的运用进行初步的探讨和研究 , 旨在减少乃至尽可能消除跨文化交际活动中
因缺乏对禁忌语相关知识的了解而造成的交际障碍 ,从而使交际双方减少误解 ,确保跨文化交际活动的顺利
进行 。
关键词 :语言 ;禁忌 ;跨文化交际
中图分类号 : H0 - 09 文献标志码 : A 文章编号 : 1002 - 0292 (2009) 02 - 017 1 - 03
语言与文化的关系永远都是人类探究的课题 。语言是文化的一部分 ,并对文化起着重要作用 ,二者
既密切联系 ,又互相区别 。语言是文化的载体 ,通过语言 ,文化得以体现和传承 ;文化的发展变化又促进
语言的丰富和完善 。
禁忌是人类社会普遍存在的一种复杂的文化现象 ,存在于世界上已知的各种文化之中。它是指社
会力图避讳的某些行为 、事物或关系 。语言禁忌作为禁忌的一个重要方面 ,也普遍存在于世界各民族的
语言之中。在不同的民族不同的历史进程 、文化传统 、生活习俗和地域风貌的影响下 ,人们对待所禁忌
的事物及禁忌的程度也有所不同。本文对跨文化交际中语言禁忌的运用进行初步的探讨和研究 , 旨在
减少或尽可能消除跨文化交际活动中因缺乏对禁忌语相关知识的了解而造成的交际障碍 。
禁忌语 ,英语叫做 taboo word s, 《大英百科全书 》中的 “禁忌 ”条 目指出了该词的规范性含义包括三
( )
个基本要素 :一是具有神圣 或邪恶 特征的人或事物 ;二是由上述的人或事物的特征派生出来的禁令 ;
( ) [ 1 ]
三是如果破坏禁令 ,就会遭到神圣 或邪恶 力量的报复和惩罚 。
一 、宗教 、政治及社会观念中的语言禁忌
( )
一 宗教禁忌语 。在西方文化中 ,凡是与神灵和上帝崇拜有关的词语以及带有宗教含义的词语都
被看作是神圣的、庄严的 ,不能随便提及 , 否则就是亵渎神灵 。《圣经 》就规定 : 不可妄称耶和华上帝的
( )
名字 ;妄称上帝者 ,耶和华必以他为有罪 。因此英语中关于上帝 God 的委婉称谓特别多 ,有的采用语
( )
音手段 :将 God读为 Gad, Go sh , Go lly, 虔诚的犹太教徒诵读 “Yahweh ”耶和华 时总是读作 A donai;有
的采用拼写手段 ,将 God拼写为 G - 、G - d;更多的是通过语义手段构成的委婉语 : “万王之王 ”、“造物
主 ”、“我们的父亲 ”等等 。
宗教信仰是禁忌存在的一个重要领域 。据 《圣经 》记载 ,在最后的晚餐上 , 出卖耶稣的犹大是餐桌
上的第 13个人 ,因此 13 是个主凶数字 ,人人极力避开它 。宾馆饭店没有 13层 ,房间号码没有 13 号 ,公
共汽车没有 13路 , 国内和国际航班上没有 13排 ,甚至出版的一些书籍上没有第 13 章 ,宴请贵宾时也尽
收稿 日期 : 2008 - 12 - 28
文档评论(0)