基于语料库的中医术语翻译中ess_省略_nce与spirit的差异性研究_江莉.pdfVIP

基于语料库的中医术语翻译中ess_省略_nce与spirit的差异性研究_江莉.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
总第235期 Total.235 TheScienceEducationArticleCollects 2013 年3 月(上) March2013(A) 基于语料库的中医术语翻译中essence 和spirit 的差异性研究 江 莉 王 茎 张四红 程 玲 (安徽中 医学院 国际教育 交流 学院 安徽 ·合肥 246001 ) 摘 要 对于“精”这个中医术语,一直存在两个英译版本: 毛等一切组织器官与营养人体的基本物质,在生理活动过 “essence”和“spirit”。 本文以中医术语中“精”的概念为 程中不断地在消耗,又不断地得到补充和滋生,从而维持人 例,运用AntConc 和 Sketch Engine 两种数据库搜索工 体的生命。 具,使用 BNC,对目前存在的两个常见英译版本“essence” 对于 “精”这个中医术语,一直存在两个英译版本, 和“spirit”进行差异性研究。 研究发现与 spirit 相比, “essence”和“spirit”。本文以中医术语中“精”的概念为例, essence 在语义内涵和搭配特征上更接近于中医中 “精” 运用语料库检索软件,对目前存在的两个常见英译版本 的概念。 本研究旨在为中医术语翻译中特定术语的选词提 “essence”和“spirit”进行差异性研究,从而找出语义、内涵、 供数据依据。 搭配都更接近中医“精”概念的翻译版本,从而为中医术语 关键词 语料库 中医术语 精 差异性 翻译中特定术语的选词提供数据依据。 Research on the Differences between Essence and Spirit in 3研究工具 TCM Terminology Translation Based on Corpus //JiangLi, WangJing,ZhangSihong,ChengLing 数据库搜索工具,使用的语料库 Abstract TherehavealwaysbeentwoversionsofChinese-Eng- (BNC)。该语料库是目前世界上最具代表性的当代英语语料 lishtranslationofTCMterminologyJin.TheyareESSENCE 库之一。该语料库书面语与口语并用,词汇超过1亿,其中 and SPIRIT. With the help of Searching tools AntConc and 书面语语料库9000余万词,口语语料库1000余万词。本研 SketchEngine,theresearchexploredthedifferencebetweenthe twowordsinBritishNationalCorpusandfoundthatESSENCE arebetterversionforJinintheaspectsofsemanticconnotation 用。AntConc是由居住在日本早稻田大学的英国学者 andcollocationfeatures.Theresearchtriedtoprovidedatabasis forthewordchoiceintheprocessofTCMtranslation. 具有词汇检索、语义共现、关键词索引等功能,问世10余年 Key words corpus;TCMterminology;Jin;difference 该软件版本不断更新

文档评论(0)

july77 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档