英语文学并非都在英美_a73224a6_47a9_4ec3_b56b_da699.pdfVIP

  • 8
  • 0
  • 约6.46千字
  • 发布于安徽
  • 举报
  • 文档已下架,其它文档更精彩

英语文学并非都在英美_a73224a6_47a9_4ec3_b56b_da699.pdf

社会科学报/2012 年/11 月/15 日/第 005 版 学术探讨 为了进一步推动我国的英语文学研究,提升学界对英语文学创作和研究的关 注度,“全国英语文学研究高层论坛”于近期在上海大学召开。专家学者们围绕着 国外英语文学的研究现状和趋势、中国英语文学的教学等议题展开了深入探讨。 英语文学并非都在英美 王守仁(南京大学教授,中国外国文学学会英语文学研究分会会长) 关注非英美国家英语文学 外国文学与中国现代化进程、与中国现代文学和文化的演进有密切关系。外国文学的译介和 研究是中外文化交流的重要内容。外国文学曾先后作为反传统的话语、政治革命的工具、观看外 部世界的窗口,参与中国社会变革。外国文学在不同历史时期以引领、呼应或强化等形式,直接 或间接地影响了中国社会现代价值观的形成和确立。 作为外国文学重要组成部分的英美文学是英语文学的本源。英美文学在 19 世纪下半叶引进 西方思想文化的过程中传入中国。美国诗人朗费罗的《人生颂》于 1864 年由英国使臣、汉学家 威妥玛和户部尚书董恂译为汉语,这是中国翻译美国文学的最早尝试。《格列佛游记》于1872 年 被译为《谈瀛小录》登载于《申报》,是最早被介绍到中国来的英国文学名著。中国读者接触英 美文学已有 140 多年历史。 相对来说,我们对英美以外的英语国家文学关注不够,这些国家包括爱尔兰、澳大利亚、新 西兰、加拿大、印度、南非等。目前国内高校英语专业开设的文学课主要讲授英美文学,基本不 涉及其他英语国家文学,其翻译和研究也相对薄弱。促进英语国别文学的研究和教学,是中国外 国文学学会英语文学研究分会的任务。 我们今天生活在全球化时代。全球化并不一定导致世界文化的同质化或文化的趋同,恰恰相 反,它可以成为促进本土文化复兴的力量,强化文化多元化的势头。全球化给各国文学发展带来 机遇,但关键的是文学本身要强大到能够成为多元中的一元。在当今英语文学框架内,英美以外 的主要英语国家文学与英美文学具有继承与超越的关系,并已成为特色鲜明、成熟强壮的民族文 学。大学的英语专业不妨开发建设一门课程,学生学完英美文学课程后,再学习爱尔兰、澳大利 亚、新西兰、加拿大、印度、南非等七个国家的文学。课程可以设计七个模块,选择最具代表性 作家作品,以便学生从整体上把握当今世界的英语文学。相应地,出版社也可以组织翻译一些作 品,出一本英语文学读本。 走进大学课堂的英语国别文学,必须在艺术上达到一流。耶鲁大学布鲁姆教授在《西方正典》 中提出,不能因为作者是女性、是黑人、或者持某种激进观点,就将其文本视为经典。同样,对 于英语文学,不能仅仅因为是非英美作家,就要去促销、去提升关注度。而是必须坚持艺术标准, 判断是否达到经典水准。 外国文学作品包含了独特的民族经验、知识、智慧和视角,中国读者从中可以了解外国文化, 并得到启迪,从而有效建设自己的文化。英国著名作家福斯特在《小说面面观》中讨论人物时将 历史学家和小说家做比较:历史学家纪录的是人物实际的言行,他也对人物的性格感兴趣,但他对 人物性格的总结是从其外部言行推断出来的。小说家的职责是挖掘、揭示人物的内在心理和情感。 在现实生活中,人与人之间无法完全地互相了解,只能通过对彼此的外部行为的观察来作一个大 致的勾勒,而在小说中,小说家向我们展示小说人物的内心世界,“读者可以完完全全地了解小 说人物”,其生命的一切,从内心世界到外在言行都可以把握。在这个意义上,小说比历史更真 实。文学是人学,描写的是人性。外国文学作品帮助我们认识作为普通人的各个国家的国民,认 第 1 页 共 4 页 识各国民族特性,洞悉超越了国别、政治、意识形态、肤色限制的普遍人性,而这是连接世界各 国人民最根本的纽带。在中国和平崛起的今天,亟需加强中国和外部世界深层次的相互理解与接 纳,而文学可以发挥其独特的作用。 杨金才( 《当代外国文学》主编) 把握文化现象背后的思想观念 20 世纪 70 年代以来,欧美国家文学研究内部出现了对传统经典的挑战,新历史主义、女性 主义、后殖民主义和族裔批评研究在美国更是如火如荼,其兴起大大深化了文学研究,随后出现 的跨国界研究又滋生了不同研究视角和方法。就当前美国文学研究而言,总体的研究范式可以概 括为聚焦作家研究,拓宽超越国界的批评视野;引进语言学研究方法,如文学符号学研究和文学 认

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档