- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
隐喻翻译的语用学分析
李 悦
提要 :本文运用语用学理论 ,分析隐喻语语用意义及其在翻译中的转换 ,试图从新的视角解
决隐喻翻译实践中的问题 ,发掘 、把握 、理解和再现源语语用意义的全部内涵 。
关键词 : 隐喻 翻译 语用 意义
( )
作者李悦 ,女 ,浙江财经学院外国语学院教师 。 杭州 310012
(
美国著名的语言哲学家约翰 ·塞尔 John R ·Sear
一 、隐喻的概念 le) 从言语行为理论及语言哲学思想角度把语言的意义
( ) (
分为字面意义 literal meaning 和隐含意义 metaphorical
) ⑤
对隐喻语言研究源于亚里斯多德《修辞学》,亚里 meaning 。在塞尔看来 ,隐喻语句的基本形式为 :说话
斯多德把隐喻看成是一种意义的转移 ,它必须取 自于 人说一个“S is P ”,表明说话人意义和语句意义是一致
⑥
与原事物有关的事物 ,但又不能明显相关 ,隐喻的构成 的 ,其隐喻意义却是“S is R”。
②
离不开“相似性”。《围城》中就有许多以相似性为基础 现以《围城》为例 ,其书名本身就是寓意深刻的隐
的隐喻 。例如 : 喻 ,凝聚着作家对爱情 、婚姻 以及社会人生的独到见
( )
1 她手上生的五根香肠 ,灵敏得很 ,在头发里抓 解 。“围城”或“被围困的城堡”谕指缺乏爱情 、建立在
一下就捉到几个虱 ,捏死了 , 叫孩子摊开手掌受着 , 陈 金钱地位基础上的婚姻关系 。事实上 , “围城”的寓意
③
尸累累 。 远非如此 。小说中方鸿渐 曾有一句话道破它的喻底 :
( )
例 1 存在分类错误和语义矛盾 ,但“香肠”与“手 “我还记得那一次 慎明还是苏小姐讲的什么 ‘围城’。
指”在形状上却有着惊人的相似之处 。交际对象凭借 我近来对人生万事 ,都有这个感想 。”一些本身并无特
常识推断出“五根香肠”的隐喻意义 。英国修辞学家理 殊含意的语言表达 ,被用于特定的语境之中 , 就蕴涵
( )
查兹 I ·A ·Richards 认为 ,隐喻中本体与喻体之间的差 隐喻意义 。
异性往往和相似性起到一样的作用 。某些相似在一般
情况下可以作为其显性的转移和依照 ,但喻体对本体
文档评论(0)