中英礼仪文化差异和语用差异浅析.pdfVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
 2009 年 6 月   太原大学学报         第 10 卷第 2 期总第 38 期                 Journal of Taiyuan University Vol . 10No . 2 SumNo . 38        文章编号 :167 1 - 5977 (2009) 02 - 0066 - 04 中英礼仪文化差异与语用差异浅析 王 雪 娟 ( 山西财贸职业技术学院 公共课教学部 ,山西  太原  03003 1)   摘  要 :中英传统礼仪文化有着不同的礼仪原则 ,其礼仪文化存在很大的差异性 ,如谦虚与赞美的差异 、 权势与平等的差异以及群体与个体的差异等 。正是如此不同的文化差异才导致了两种语言在称谓使用 、应答 取向和语言策略上有着很大的差别 。了解中英礼仪文化差异所导致的语用差异 ,有助于我们更好的把握语言 本质 ,更好地实现文化交流 。 关键词 :礼仪原则 ;文化差异 ;语用差异 中图分类号 : G04    文献标识码 :A   要想了解一个民族的文化 ,首先要深刻了解 尽量减少自己与别人在观点上的分歧 ,避免提出 该民族所使用的语言 ; 只有充分掌握一个民族的 与别人不一致 的观点 , 突出双方一致 的观 点 。 语言 ,才能深刻了解该民族的文化 ; 同时 ,深刻了 (6) 同情原则 。即减少 自己与别人在感情上的对 解该民族的文化能够促进我们更好地掌握这 门 立 ,尽量减少双方的反感 ,增加双方的同情 。总 语言 。二者相辅相成 ,互为因果 。不同的文化会 之 ,人们在交际中希望让对方感受到被尊敬以获 有不同的语言交际规则和礼仪准则 。礼仪文化 得对方的好感 ,从而使交往顺利进行 。 的差异性是在不同民族文化中礼仪的不同起源 2 、中国传统礼仪原则 以及长期历史过程中逐渐形成的。在中英文两 中国具有五千年传统文化 ,儒家文化思想长 种语言国度中 ,从各 自语言结构 、表达方式 、词汇 期占有文化统治地位 ,其思想观念已渗入中国礼 等等差异中 ,其礼仪文化的差异性可以得到充分 仪文化精髓中 ,从而形成独特的礼仪原则 。北京 的体现 。也可以说 ,礼仪文化的差异是两种民族 外国语大学顾曰国教授归纳了五条基本礼仪原 文化差异的集中体现 。 [2 ] ( ) 则 : 1 贬己尊人准则 , 即在谈论 自己或与 自己 一 、中英传统交际语原则 相关的事物时要“贬”要“谦”, 即多指出自己的不 每一种传统礼仪原则都反映了它所代表的 足和不是 ,而涉及听者或与听者相关的事物时要 文化 ,反映了一个民族的思维方式和价值观念 。 ( ) “抬”要“尊”, 即多肯定对方的优点和优势 。 2 不同的文化有不同的传统礼仪原则 。 称呼准则 : 即用适切 的称呼语主动与对方打招 1 、英国传统礼仪原则

文档评论(0)

feiyang66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档