英文话语含蕴中辛弃疾从辛词英译管窥汉英两种文学语言之异同.pdfVIP

  • 14
  • 0
  • 约1.03万字
  • 约 4页
  • 2015-07-25 发布于安徽
  • 举报

英文话语含蕴中辛弃疾从辛词英译管窥汉英两种文学语言之异同.pdf

第11卷·第1期 宿州教育学院学报 英文话语含蕴中的辛弃疾 ——从辛词英译管窥汉英两种文学语言之异同 秦丹丹 (安徽师范大学 安徽·芜湖 241003) 【摘要】本文借用话语合蕴这一文体理论,从语法和语象两个层面分析辛弃疾词的若干英译案例,这些案例在汉英语种 中出现的龃龉或不完全吻合现象,佐证了翻译中必然的文化缺失。 【关键词】辛词英译话语含蕴文化缺失 【中圈分类号1H315.9 【文献标识码】A 【文章编号]1009,-8534(2008)01—0122—03 ourno曲em theviewfromthe terrimq?/Splendid 辛弃疾是南宋著名爱国词人,年轻时便致力于收复中原 BeiguPavilion) 的大业。然一再受到诋毁和排斥。他推刚为柔,将自己炽热的 主语

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档