- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《商务英语口译》教材评估.pdf
第15卷第1期 江苏工程职业技术学院学报(综合版) V01.15.No.1
2 01 5年3月 of of and
Journal Mar.201 5
JiangsuCollegeEngineeringTechnology
《商务英语口译》教材评估
翁梦晨
(浙江工商大学,杭州310018)
览表,对浙江某高校商务英语口译课教材《商务英语口译》进行评估,结果表明该教材基本满足需求。
关键词:教材评估模型; 《商务英语口译》; 教材评估
中图分类号:H319文献标志码:A 文章编号:2096—0425(2015)01—0046—03
教材是根据教学大纲编写的,以各种媒介形式呈现的,为教师和学生在课堂学习中使用的.被用来系
统地传递和培养学生知识和技能的材料。合格的教材不仅能满足学习者的需求,同时也能满足教师、课程
程是判断教材能否符合指定学生的特定需求,教材本身并没有绝对的好与坏之分.只是对特定需求的适
估,旨在探究该书对特定学习者以及特定课程的合适程度。笔者选择《商务英语口译》【2]一书,原因为:①随
着中国与世界各国及各国际组织在各个领域的交往日益增多,社会对高层次、高素质应用型13译人才的
需求也越来越大。目前,全国高校的英语专业基本都在高年级开设口译课程,该书在同类口译教材中知名
度较高,被很多高校采纳作为1:3译课教材。②该书于2009年第一次出版,迄今为止尚没有专家学者对其
进行评估,对其进行教材评估很有必要。③浙江某高校的商务13译课选择此书作为教材,笔者亲身参与了
整学期的授课,对该课程、学生及教材都相对比较熟悉。
1 HutchinsonWaters的教材评估模型
型主要分4个步骤,即确定标准、主观分析、客观分析以及对比匹配12/97。用图1表示该评估模型。评估第一
阶段是确立评估标准,罗列出评估教材优劣及合适度的标准,并确立哪些标准重要.哪些标准次之。第二
阶段是主观分析和客观分析。前者主要分析课程对教材有哪
些需求,教师和学生对教材有哪些期待和要求:后者主要分析
所评估的教材如何满足课程需求以及如何体现评估标准:第
三阶段是对照主观分析结果和客观分析结果,确立匹配度,从
而明确该教材能在多大程度上满足需求。
2评估过程
教材评估只有放在特定的研究情境中,才显得有实际指 图1
导价值和意义。本文以浙江某高校的商务13译课为例.基于
收稿日期:2014一叭一17
作者简介:翁梦晨(1990一),女,浙江衢州人,浙江工商大学2013级外国语言学及应用语言学专业硕士研究生,研究方向为商贸翻译研究。
万方数据
第1期 翁梦晨:《商务英语口译》教材评估
材受众、课程目标、教材内容和教学方法等方面对该课程用书《商务英语口译》进行评估【2198;其次,对主观
分析结果和客观分析结果匹配度打分(不匹配为0分,部分匹配为1分,密切匹配为2分);最后进行分数
统计和结果分析。评估过程如下表所示:
11教材受众。该校商务口译课作为专业选修课在三年级第二学期开设,学生在三年级第一学期已修
完专业必修课——商务英语阅读,对商务英语有大概的了解和涉入。其次,学生根据自己的兴趣爱好或是
出于未来职业规划考虑自愿选择修读这门课,学习者本身具有很强的学习动机。根据《商务英语I;3译》一
书的绪言.教材可供普通高等院校英语专业和商务英语专业的高年级学生使用:可供国际经贸、金融、工
商管理等专业的学生使用:可为具有一定英语水平、从事国际商务工作以及其他社会各界专业人士提供
学习参考。以上可以得出,教材受众的主观分析结果和客观分析结果匹配,匹配度得分为2分。
21课程目标。根据该校商务口译课的教学大纲。其教学目的是培养已获得基础语言交际能力的学生
学习和掌握更高层次的专业商务121译技能,使学生能够较准确、流畅地进行汉英对译,为我国的国际交流和
合作培养高质量的121译人才。《商务英语口译》一书的编写目标是力图将英语技能和商务专业知识有机结
文档评论(0)