英语口译翻译硕士专业学位研究生培养方案.doc
英语口译翻译硕士专业学位研究生培养方案
学科代码 课程编号 课 程 名 称 学时 学分 学期 备注
必
修
课 公共
必修
课 GSZ00001 中国特色社会主义理论与实践研究 36 2 1 SZ10006 中国语言文化 48 3 1 专业基础课 SZ10008 英语翻译概论 32 2 1 SZ10012 英语基础口译 32 2 1 SZ10010 英语基础笔译 32 2 1 SZ10016 口译理论与技巧 32 2 1 SZ10014 英语交替传译 64 4 2 SZ10018 石油专业英语 64 4 2 必修环节 GSZ00007 公共体育 16 1 1、2 全日制适用 SZ10001 文献综述与开题报告 1 3 SZ10003 实习(在岗或顶岗工作+校外实习等方式进行) 4 3
选
修
课
公共
选修
课 GSZ00012 马克思主义与社会科学方法论 18 1 2 必选 SZ10021 第二外国语 40 2 1 必选 专业选修课 SZ10029 英语商务口译 32 2 2 SZ10036 英语专题口译 32 2 1 SZ10033 中外翻译简史 32 2 2 SZ10024 英语翻译批评与欣赏 32 2 2 SZ10028 跨文化交际 32 2 2 SZ10027 科技翻译 32 2 2 补
修
课 SZ10040 高级英语 32 2 1 SZ10042 英汉/汉英翻译 32 2 1 SZ10043 英美文学 32 2 1 说明:
鼓励学生跨专业选课;
2.对跨学科报考或同等学力录取的研究生,由导师指定补修本专业的本科主干课程2门。补修课所取得学分不记入总学分。
既可以采用开闭卷考试形式,也可采用研究小论文、调查报告。
研究生必须通过规定课程的考核,达到及格成绩后方可获得学分在规定时间内,不能取得规定学分,允许重修但是必修课重修课程不得超过三门。经考核认定不宜继续培养者,由导师和教研室写出书面报告,经研究生部、主管校领导批准,按退学处理。规定时间内不能获得规定学分者,不能参加学位论文答辩学位论文写作时间一般为一个学期。学位论文可以采用以下形式(学生任选一种,字数均以汉字计算):
1项目:学生在导师的指导下选择中文本进行翻译,字数不少于10000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000字的研究报告;
2实验报告:学生在导师的指导下就口译或笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出不少于10000字的实验报告;
3研究论文:学生在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数不少于15000字。
学位论文采用匿名评审,论文评阅人中至少有一位是校外专家。答辩委员会成员中必须有一位具有丰富的口译或笔译实践经验且具有高级专业技术职称的专家。学位授予 完成规定的课程学习,修满学分;按规定完成学位论文并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位
您可能关注的文档
最近下载
- JBT 7368-2015 工业过程控制系统用阀门定位器.docx VIP
- TCECS870-2021 绿色建筑被动式设计导则.pdf VIP
- 2025-2026学年小学数学六年级上册苏教版(2024)教学设计合集.docx
- 整合营销传播——品牌传播的策划、创意与管理(第2版)程宇宁-第十二章 公共关系与公益活动策划与实施.ppt VIP
- 初一语文七年级上下册古诗词硬笔描红字帖.pdf VIP
- 案场礼宾培训课件.ppt VIP
- 2025年MBA全国联考管理试题含答案 .pdf VIP
- 整合营销传播——品牌传播的策划、创意与管理(程宇宁)第四章 识别和判断目标消费者.ppt VIP
- 英语中考专题练习首字母填空有答案.doc VIP
- 第四章水驱曲线..ppt VIP
原创力文档

文档评论(0)