文言文中常见固定短语翻译.pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约2.93千字
  • 约 15页
  • 2015-08-02 发布于湖北
  • 举报
⒈得无:表示反诘的语气。译为:莫非,莫不是。 ⒉否则:是两个词,否:不是这样,不然;则,相当于“就”。 ⒊然后:是顺接连词,可译做“这样以后”,或者“之后”。 ⒋然则:可译为“既然这样(如此)”,那么…… ⒌虽然:与现代汉语不同,“虽”相当于“虽然”“即使”,“然”相当于?“这样”,可译作“虽然如此”“尽管如此”“即使这样”。 ⒍无乃:当副词用,可译作“岂不是”,也可译作“恐怕”。 ⒎比及:等到,等到了。 ⒏盍(hé):何不。???曷(hé):怎么,何时,何不。???叵(pǒ):不可,便;就。 ⒐如何,奈何,若何:它们组成固定形式,相当于汉语“怎么样”“为什么”“什么样”等。 ⒑“如……何”“奈……何”“若……何”:这是上述形式的扩展,相当于现代汉语的“对……怎么样”“把……怎么办”。 ⒒孰若,孰与:用做比较或选择,可译为“与……相比,谁(哪一个)……”;如放在动词前,可译为“怎如”“何如”“怎比得上” ⒓所以:表原因,译做“……的原因”;表凭借或方法?,译做“用来”“靠它来”“用来……的(根据、礼节、方法)” ⒔无论:不用说,更不必说。 ⒕卑鄙:地位卑微,见识浅陋。 ⒖其实:它的果实,或者“那实际情况”“它实际上”“它的实利”。 ⒗不过:不超过。 ⒘地方:土地方圆。 ⒙山东:崤山以东。 ⒚可怜:可爱,或者“值得同情”。 ⒛于是:在这时,或者“在这件事上” 21.以为:把…

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档