网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

可用模版析外贸英语函电文体特征_孙帮俊.pdfVIP

可用模版析外贸英语函电文体特征_孙帮俊.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商业视角 浅析外贸英语函电的文体特征 孙帮俊 黑龙江科技学院 [摘 要]随着对外贸易的迅猛发展,外贸函电的作用显得越来越重要。作为重要的沟通方式,外贸英语函电在词汇、 句法和篇章三个层面体现出鲜明的文体特征。对其进行分析,有助于更好地发挥其交际功能,提高函电的写作能力,为企 业树立良好的形象并密切双方的合作关系。 [关键词]对外贸易 函电 文体特征 一、引言 随着全球经济一体化和对外贸易的发展,商务活动日益频繁。 从本质上讲,外贸函电的目的在于通过字面意思与言外之意 作为重要的商务沟通方式,外贸函电正在发挥着越来越重要的作 的有机结合,说服收信人按照自己的意图采取某个举措,或接受 用。它肩负着建立贸易双方的业务关系、沟通商务信息、塑造企 某个想法。写信人无论为了何种目的都要考虑语言策略。顺利沟 业形象等多方面的社会职能,成为商务社团共同使用的、特征鲜 通的一个重要原则就是换位思考。在函电交流中,应多将自己置 明的、高度约定俗成的交际事件。其特定的社会功能使其呈现出 于对方的角度,设身处地为对方着想,尽量满足对方的要求、需 突出的格式化特征、语篇结构特征和文体特征。能够在特定语境 要和愿望,即多用You attitude,少用We attitude,使句子语气 中体现特定文体功能的语言特征统称为文体特征。语言在特定社 显得平和、友好,从而表现出对对方的尊重和礼让。例如: 会环境中所产生的表达效果和交际功能总是通过特定的语音、词 ① , 汇、句法、书写特征和篇章结构予以实现的。基于此,本文对外 our price is reasonable . 贸函电这一特殊书面交际文体从词汇、句法和篇章结构三个层面 这比说 进行分析,旨在揭示其文体特征,加深对函电语篇的理解。 reasonable in price.要好得多。又如: 二、英语函电的文体特征 ② 1.词汇的特征 months, (1)措辞礼貌客气 rising. 礼貌用语不但可以树立企业的良好形象,为双方合作创造友 (3)多用专业术语和书面语 好的洽谈气氛,还能事事留有余地,为进一步发展贸易关系奠定 外贸函电涉及的是贸易活动,适用于贸易领域。因此,除了 基础。收到对方的函电,无论是否愿意接受或感兴趣,都要以礼 一般词汇以外,还多用具有专业色彩的词汇,如: 貌的语言表示诚挚的谢意。如对对方的要求表示不满,措辞也要 origin(产地证), proforma invoice(形式发票 善 客气,委婉。例如: 意持有人), performance bond(履约保证金 光票 托收 (不可撤消的即期信 ①Thank you for your letter of 10th November,enquiring for Forever Brand Bicycles. 用证)等。同时为了体现函电的正式性,庄重性和严肃性,较多 使用较复杂的介词短语如:in compliance with,in view of,with ②Thank you for your letter of 15th September, concerning the regard to, in connection with,as per,at request以及 delayed delivery of the goods under the above Sales Confirmation. hereby等古词语,既体现出其带有显著的

文档评论(0)

july77 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档