汉语功能语法刍议.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语功能语法刍议.pdf

( ) 世界汉语教学 1998 年第 4 期 总第 46 期 汉语功能语法刍议 佛罗里达大学 屈承熹 A bstract   T h is p ap er p u t s fo rw ard on e p r in cip le an d fou r fun dam en ta l con cep t s a s an in dex in th e stu dy o f Ch in e se fun ct ion a l g ramm ar. T h e p r in cip le is th at th e go a l o f lin gu ist ic stu dy do e s no t term in ate w ith th e de scr ip t ion s o f lan gu age fact s, it shou ld a lso a im at an adequ ate exp lan at ion o f rea son s w hy th ere are su ch lin gu ist ic p h enom en a. T h e fou r fun dam en ta l con cep t s are: p ro to typ e, con t inuum , icon icity an d t ran sit iv ity. 1. 引 言 功能语法起源甚早, 但此类理论之受到重视, 则始于 70 年代。汉语研究方面, 出现以 功能为理论基础的语法书, 最早的或者可以L i an d T hom p son ( 1981) 作为代表, 虽然其 内容仍然以描述为主, 解释为辅。功能语法一辞, 包括范围极为广泛。有些理论认为, 交际 (comm un icat ion ) 是语言最基本的功能, 所以语言的分析与研究, 应该以其交际功能为基 础。有些理论则认为, 认知(co gn it ion ) 是语言结构的出发点, 所以语言的分析与研究, 应该 ( 从认知观点出发。而介乎这两者之间的, 更是众说纷纭, 莫衷一是, 常使人无所适从 请参 看V an V a lin , J r. an d L aPo lla, 1997: 11- 12) , 国内对功能语法的兴趣, 似乎偏好韩礼德 ( . . . ) 之系统功能语法( ) 。在这一方面, 胡壮 M A K H a lliday sy stem ic fun ct ion a l g ramm ar ( ) 麟 1990 主编的《语言系统与功能》颇有代表性。然而, 采取一家之说, 来分析某种语言, 往 往在某些方面, 多少会有点削足适履之感, 汉语亦不例外。例如: 小句之间的联系, 若完全 按照韩礼德的几种标准来分析, 则仅是将英文的框架套在汉语上, 绝对无法做到切实分析 ( ) 和合理解释的 请参看屈承熹, 1996 。故本文提议, 在作汉语功能语法研究时, 应当广采 众说, 只要不互相冲突, 不自相矛盾, 就可采用, 以对汉语结构, 除了作分析整理而外, 再进 一步作“为什么”的解释。不过, 广采众说, 言之颇为容易, 实行却相当困难。所以在此提出 一个原则与四个基本概念, 作为在研究分析中的指标。 所谓一个原则, 就是: 语言分析研究的最终 目的, 不仅是要将事实分条缕列, 排成一个 系统, 而且应该是进一步地解释为什么有这样的事实, 有这样的系统。例如: 汉语话题之所 以多为定指, 乃在于它所传递的是旧信息。这是从交际的观点所得到的解释。汉语话题之 所以出现在句首, 乃在于这个位置在认知上最能引起听话者的注意, 这是从认知观点所得 到的解释。同时, 汉语的话题, 不但与评述(c

文档评论(0)

ziyouzizai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档