浅谈对外汉字教学中两种字理阐释方法.pdfVIP

浅谈对外汉字教学中两种字理阐释方法.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言应用研究 潮 浅谈对外汉字教学中的两种字理阐释方法 口杨贺仙 摘 要:在对外汉字教学实践中,传统文字字理阐释法和流俗文字字理阐释法是最常用的汉字阐释方法。近 年来,学术界对这两种文字字理阐释方法的应用都抱有不同的看法。本文以广州大学来 自欧美和日韩的短期留学 生的汉字学习为研究个案,对汉字教 学过程中使用两种阐释法的情况进行了讨论和研究。 关键词:传统文字 流俗文字 字理阐释 在对外汉字教学实践中,传统文字字理阐释法和流俗 一 、 传统文字字理 阐释法在对外汉字教学 中的应 文字字理阐释法是最常用的汉字阐释方法。流俗文字字理 用—— 以 “六书”理论的应用为主 阐释法的应用受到很多留学生的热烈欢迎,一些学者甚至 “六书”理论是最传统、影响最深远的一种关于汉字 从理论上认可了这种专门用于识字教学的汉字字理阐释方 结构的学说,是汉字创制和运用的长期社会实践的产物。 式。但传统文字学学派又极力地反对流俗文字学学派。 如果在汉字教学中,适当地运用 “六书”理论,给留学生 目前,关于传统文字字理阐释和流俗文字字理阐释对 分析汉字的结构,讲解与汉字相关的历史文化,将会增加 比的学术论文基本都是从两种学派的源流、二者的对立及 学生学习汉字的兴趣,调动学生的积极性。 “六书”包括 应用现状等方面来进行研究的,最终得出二者可以互相补 象形、指事、会意、形声、转注、假借等六个方面,其中 充、互相辅助使用等结论。本文认为,在对外汉字教学发 “象形、指事、会意、形声”被历代学者称为 “四体”, 展过程中,两者可以有侧重地结合使用,前提是一定要分 即造字之法; “转注、假借”为 “二用”,乃用字之法。 清对外汉字教学的对象,不同文化背景、不同水平阶段的 显然, “四体”在教学中的作用最大。 汉语学习者要用不同的汉字字理阐释方式。 “六书”理论的应用有一定局限性。由于汉字发展 语用失误不是来 自语言本身的语法错误等方面的问题,即 根据上下文语境,例 (46)想表达人类为了解决粮食 不是语法结构出错而导致词不达意;这类语用失误主要归 问题可以有很多解决方法,包括使用某些高科技,看似是 因于说话方式的不妥,或者不符合表达习惯,或说得不合 捷径其实没有顾及长远利益,可能会造成更严重的问题 。 时宜。”[例如; “走后门”比喻用不正当手段通过内部关系和私权达到某 (44)分班还会导致学生对女生或男生产生一些误 种 目的, “找后门”用在解决世界性的客观问题上显然不 解,那些还不成熟的学生会认为另外一性是可怕的人,像 合语境。 我们所知道的 “母老虎”等。 “母老虎”比喻凶悍刁钻、蛮横无理的女人。此例意 注 释: 思是反对男女分班,认为分班会造成某些学生的误解 ,认 [1】何 自然.语用学教程 M【].长沙:湖南教育出版社,1999. 为异性是可怕的,但也不至于用 “母老虎”来形容。分班 会造成男女学生不清楚彼此的状况,是一种交流隔阂,那 参考文献: 又怎么会有 “母老虎”的言行发生?用在此处显然不符合 [1]李国慧.惯用语与对外汉语教学[J].佳木斯大学学报,2005,(4). 语境。 [2】钱理.现代汉语惯用语研究[D].苏州:苏州大学,2005. (45)告诉对方你真正的要求与理想,千万不可有婆 [3]李传燕.透明度对中高级水平韩国学习者理解汉语惯用语的影响 婆妈妈的态度,或委曲求全的行为。 [D].北京:北京语言大学,2005. “婆婆妈妈”是并列结构,相当于一个形容词,形 [4】袁曦.试论对外汉语教学中的惯用语教学[D].长沙:湖南师范大 容人行动缓慢,说话哕嗦或过于琐碎繁杂。这里用来形容 学,2006. “态度”,显然修饰的对象不当。 [5]张文一.中高级程度留学生汉语四字格

文档评论(0)

youyang99 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档