《3.福建地区院校英专考研翻译真题》.pdfVIP

《3.福建地区院校英专考研翻译真题》.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
   福建地区 题1.Translatethefollowing passageintoChinese.(厦门大学2006研,考试科目:写作与英汉互译) Laterintheafternoonthesunwentdownwithariotousswirlofgoldandvaryingbluesandstarlets,andleftthe dry,rustlingnightofWesternsummer.DexterwatchedfromtheverandaoftheGolfClub,watchedtheevenoverlap ofthewatersinthelittlewind,silvermolassesundertheharvest-moon.Thenthemoonheldafingertoherlipsand thelakebecameaclearpool,paleandquiet.Dexterputonhisbathing-suitandswamouttothefarthestraft, wherehestretcheddrippingonthewetcanvasofthespringboard. 天色晚了,太阳下山了,撤下一片缤纷的彩霞,蓝一抹红一抹的,深浅不一,夹着金光。于是那清风如语、 干爽宜人的西部的夏夜便来临了。沙沙作响的夜晚。德克斯特从高尔夫俱乐部的阳台看去,看着在微风中 水波涟涟,闪着月亮银色的光芒。然后月亮把手指放到嘴唇,湖泊就变成了一潭清水池,灰白而平静。德克 斯特穿上浴衣,游到最远的木筏,向踏板上湿帆布游去。 Laterintheafternoonthesunwentdownwithariotousswirlofgoldandvaryingbluesandstarlets,andleftthe dry,rustlingnightofWesternsummer. 【分析】本句如果直译的话,原文比较抽象,不好翻译,不妨意译成:天色晚了,太阳下山了,撤下一片缤纷 的彩霞,蓝一抹红一抹的,深浅不一,夹着金光。于是那清风如语、干爽宜人的西部的夏夜便来临了。 本文节选自菲茨 ·杰拉德的WinterDreams,菲茨 ·杰拉德,F.S.(1896~1940)美国小说家,1896年9月 24日生于明尼苏达州圣保罗市,代表作里《了不起的盖茨比》。 题2.TranslatethefollowingtwopassagesintoEnglish.(厦门大学2006研,考试科目:写作与英汉互译) 1.这是今年的第一朵玫瑰,硕大,鲜红,芳香馥郁。它还是个小花苞时,我便开始关注它了,但我还是错 过了花期变化的最后过程。于是,它好像昨天还是花蕾,一夜之间却已鲜花盛开。 我一直是迫不及待地盼望那最终花团锦簇的灿烂之美,但一旦它花枝招展地呈现在我眼前,我反倒手脚 失措,震慑于如此绝美的姿色。我透过窗户看着玫瑰,犹豫着是否该走进花园里,直接与它相向,此时它早就 等候在那里,期待着第一个致意; 我终于鼓起勇气走过去,将脸深埋在花瓣中,嗅着它的芳香。我脑子一点也想不出话来,只有那句陈词 滥调:“太美了,太美了。”玫瑰似乎已心满意足,对我温情地微笑着。一只蜜蜂从花心中冒出来,在我的头上 绕了两圈,越过花园飞走了。 于是我觉得,夏日已经开始了。 2.邹忌修八尺有余,身体籦丽。朝服衣冠窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公 何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及 君也!”旦日,客从外来,与座谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,孰视 之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客 之美我者,欲有求于我也。” 1     大家论坛-英语专业考研版 /forum-406-1.html 大家论坛--英语专业考研--资料汇总--希望能对您的英语学习有帮助! 鲜花送人,留己余香。如果您觉得资料好,请您转发给需要的人——英语专业考 研者没时间找资料的同学和朋友。 英语专业在校大学生希望获得本专业信息的 人。 谢谢您!如有打扰,请包涵! 更多考试经验的帖子在:大家论坛-英语专业考研版

文档评论(0)

mwap + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档