2015-2016学年高一英语教学课件:Unit 2《Growing pains》Word Power(牛津译林版必修1).pptVIP

2015-2016学年高一英语教学课件:Unit 2《Growing pains》Word Power(牛津译林版必修1).ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015-2016学年高一英语教学课件:Unit 2《Growing pains》Word Power(牛津译林版必修1).ppt

3. all ears 形容很专心地倾听,全神贯注 When someone is all ears, he or she is listening with complete attention. e.g. Whenever you tell Johnny some gossip, he’s all ears. 每当你说闲话给约翰尼听时,他总 是全神贯注。 ① We kids probably make a lot of noise when we are playing, but we are all ears when Irma sits down and begins to read to us. 我们这些孩子去玩耍时也许是吵吵嚷嚷的,可一当爱玛坐下来开始给我们讲故事时,我们就聚精会神地专心倾听。 ② “I couldn’t sleep a wink last night,” Andy said. “I was all ears listening to the sounds outside my tent in Country Park.” “昨晚我一点儿也没睡着,”安迪说,“我专心听着帐篷外郊野公园的动静。 4. to pull one’s leg 逗别人,开别人玩笑 e.g. My roommate said this girl had told him she wouldn’t mind going out with me. But when I invited her to a movie, I learned he was just pulling my leg. 我的室友说,那个女孩愿意和我一起出去玩。可是,当我请她去看电影的时候,我才发现我那同学是逗我,开我的玩笑。 Hey, stop pulling my leg, will you? I don’t believe that girl really said she likes me and would like me to take her out. 喂,你别逗我行不行!我才不信那个女 孩真的说了她喜欢我,还要我邀她出去 玩。 Read the sentences and express what the colloquialisms under-lined mean. 1. Though you are busy, could you just lend me an ear for a moment? lend me an ear : to listen and pay attention to 倾听;注意;仔细地听 2. If Huston rockets can win this basketball game by twenty points, I will eat my hat. eat my hat: You are 100 percent certain that something will happen. 拓展:eat (one’s) words: to retract something that one has said. 食言:对自己说的话又反悔 3. I have never expected Lily to act as cool as a cucumber in the traffic accident. as cool as a cucumber: very calm and controlled in difficult situations. 像黄瓜一样凉爽 就是当一个人碰到困难和麻烦时很冷 静、很放松。 4. All the family members come to persuade Jim to change his idea, but he is as stubborn as a mule. as stubborn as a mule:

您可能关注的文档

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档