- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《工程英语翻译常见错误剖析》.doc
工程英语翻译陈官发摘要:工程英语翻译译中译中工程英语翻译译中氢氧化钠车用尿素溶液柴油机专用尿素还原剂AdBlue为德国汽车业协会的注册商标是欧洲市场对柴油车尾气净化液产品的统称DEF,不译为“蓝色添加剂”。
DEF(Diesel Exhaust Fluid) 柴油机排放处理液柴油车尾气净化液车用尿素溶液柴油气eceiving tank 受槽(化工行业),不译为“接收槽”。
Coal Chemical Industry煤化工行业
Coal-water mixture(CWM) = Coal-water slurry(CWS) 水煤浆(煤化工行业),不译为“水煤混合物”。
Coal-to-liquid (CTL)煤制油是以煤炭为原料,通过化学加工过程生产油品和石油化工产品的一项技术,包含煤直接液化和煤间接液化两种技术路线煤制Ionic membrane electrolyzer 离子膜电解槽(电化学行业),而非“膜单元”、“膜电池”等。
Diaphragm cell = Diaphragm electrolyzer 隔膜电解槽(电化学行业),而非“隔膜单元”、“隔膜电池”等。
Metallic anode electrolytic cell = Metallic anode electrolyzer 金属阳极电解槽(电化学行业),而非“金属阳极电解单元”、“金属阳极电解电池”等。
Zero gap 零极距(电化学行业),指电解槽阳极与阴极之间的距离为零,不译为“零间隙”。
Petrochemical Industry石化行业
Gas holder 气柜(石化行业),不译为“气体保持器”。
Set point 设定点(石化行业),不译为“设置点”。
Settings 设定值(石化行业),名词,复数加s。不译为“设置”。
Setting 设置(石化行业),动名词。不译为“设定值”。
Gas-tight 气密(石化行业),即:不透气,不要翻译为“气紧”。
Air-tight 气密(石化行业),即:不透空气,不能翻译为“空气紧密”。
Water-tight 水密(石化行业),即:不透水,不要翻译为“水紧”就行了。
Purge 净化、吹扫、驰放(石化行业),按照以下三种情况确定:
Purging 净化(石化行业):例如Purging for compressed air压缩空气净化压缩空气压缩空气Nitrogen purge gas 氮气吹扫气(石化行业):压缩机检修完毕后,工艺管道及压缩机内残存有空气,当启动压缩机吸入油气或其它可燃、易爆气体时,可能产生爆炸危险,因此,应在开机前引入氮气进行吹扫、置换,不译为“氮气驰放气”或“氮气净化气”。
Flare purge gas 火炬驰放气(石化行业):弛放气(purge gas),是化工生产中的一个名词,是在化工生产中合成工艺生产工段那些没有参加合成反应,最终当作合成工艺生产工段的废弃物而被排放的这部分气体的统称提取萃取Fire gas system(FGS) 火气系统(石化行业)。注意这里的“Fire gas = Fire and gas”,不译为“燃烧气系统”。
Oil gas 油气(石化行业)。注意这里的“Oil gas = Oil and gas”,指“石油和天然气”,不译为“油气体”。
Overhead fraction 塔顶馏分(石化行业),不译为“高位馏分”。
Overhead tank 高位槽(石化行业),不译为“塔顶槽”。
Oil-refining Industry炼油行业
Atmospheric distillation 常压蒸馏(炼油行业),不译为“大气压蒸馏”。
Vacuum distillation 减压蒸馏(炼油行业),不译为“真空蒸馏”。
Fluidized-bed catalytic cracking (FCC) 流化床催化裂化(炼油行业),不译为“沸腾床催化裂化”。
Fixed-bed catalytic cracking 固定床催化裂化(炼油行业),不译为“固定床催化剂裂化”。
Catalytic reforming 催化重整(炼油行业),不译为“催化改造”。
Continuous reforming连续重整(炼油行业),不译为“连续改造”。
Commercial Contract商务合同
Reimbursable price 开口价(商务合同):开口价是指在洽商时技术服务方只提出一个有一定误差范围的估计技术劳务量,再由双方依据各级技术人员每单位(每人日或每人时)劳动量的收费标准,确定总的价格,这个总的价格包括成本加酬金。开口价与闭口价是相对应的闭口价口价在双方确定工程施工项目之后,工程款不再变化的价格一次性付清一次性付清ump-sum fixed-pri
文档评论(0)