浅析汉字教学中的难释义字.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析汉字教学中的难释义字.doc

浅析汉字教学中的难释义字   在当今的汉语学习中,不可否认,汉字是学习的一个难点,对于有一定汉字基础的日韩学生而言,汉字相对还不算难。但是如果是对于来源于字母文字的国家的学生,例如欧美学生而言,汉字无论从识字、释义、读音、声调还是书写上,都是一种全新的思路和理解,有很大的难度。近年来很多学生和老师也都研究出了许多的方法,其中,将汉字拆分成部件来进行拼组记忆的方法尤为受到欢迎。在现代汉语的常用汉字中,形声字占有很大的比例,而且,很多汉字结构特征很明显,譬如,“种”字学生可以很显然的看出,这个字是左右结构,当认识了左边的“禾”就知道此字与农业有关,而“种”字本身又为形声字,从“中”的音,学过了“禾”与“中”的学生,只需要教师辅以解释,不仅能很轻易地知道“种”的发音,还能很轻易的知道它的意思,并且熟练的记住它。很多汉字都可以使用部件拆分的方法进行学习,就算有些字并非形声字,也可以用这种方法进行学习,例如“尖”,学生学过了“小”与“大”,教师只要辅以解释,就知道上“小”下“大”的东西必然是“尖”的,非常的形象。部件拆分给汉字学习带来了很多的帮助,但是部件拆分并非汉字学习万能的“神兵利器”。有时,它还给学生和老师带来了不小的麻烦。   曾经有一段相声中这样写道:   甲:“射”这个字和“矮”这个字,我觉得两个字应该换一换。   乙:为什么呢?   甲:您看呐,“射”这个字,一个人的身体只有一寸长,那他应该是高还是矮呢?   乙:那他当然应该是“矮”。   甲:您再看,“矮”这个字,左边是“矢”右边是“委”,那我把“矢”――就是箭,委托给你,你是要去干嘛?   乙:那当然是要去“射”了,嘿!还真是这么回事!   以上虽然是相声中的一段语料,却暴露出一个很大的问题:在汉字中,有些字按照部件拆分的方法很难释义。“射”与“矮”这两个字,按照部件拆分去理解,就完全理解错了,而且巧合的是,这两个字却都恰好解释了对方的意思。相声虽然是经过艺术加工的一种曲艺形式,却能反映很多现实的问题。在现实中我们的汉语学习和教学也会出现类似的现象。   譬如我们可以经常听到留学生问:为什么“舍”“予”别人了,还会“舒”;为什么把宝“贝”给“卖”了不叫当铺的“当”而叫“赎”;为什么两个“习”是羽毛的“羽”,它们之间毫无关系。诸如此类的问题非常的多,这些难以释疑的汉字,有时候就连我们母语为汉语的人都会感到困惑,在面对这些问题的时候,我们经常会张口结舌。   汉字是音形意的结合体,区别于其他的字母文字,有形有意是汉字最大的特点。作为形意文字,汉字的特点是,其单字表意,也就是说看见一个字,也许你不知道这个字该怎么读,但你很可能通过汉字的几种构成方法,猜到这个字是什么意思。汉字的这种独特性使得汉字学习对于字母文字为母语的学生而言,虽然困难,却又有规律可循;对于老师而言,抓住规律进行正确的讲解释义便成了汉字学习中相当重要的一环。我们必须合理的对汉字进行释义,一方面促进学生的学习,一方面让学生对汉字有正确的认识。   那么对于刚才的“射”字我们应该如何解释呢?查阅字典我们不难发现,“射”,会意字。金文字形,象箭在弦上,手(寸)在发放。小篆把弓矢形讹变成“寸”字,误。本义:用弓发箭使中远处目标。在东汉许慎的《说文解字》中提到:弓弩发於身而中於远也。从矢从身。射,篆文从寸。寸,法度也。亦手也。也就是说,原本“射”这个字,应该写作左边为“身”右边为“矢”,取义为将箭射入了敌人的身体。但是在秦始皇统一中国时却将金文中的“矢”误作为“寸”,便成了现在这个样子。而《说文解字》中却将这个“身”解释为了发箭者自身,“寸”则解释为人的手或者度量衡,指的是箭从发箭者的身体离开远去。由此可见,对于汉字的释义有时候即使是文献中也不尽统一。因此我们在给学生进行释义的时候,就应该寻找一个学生最好理解的释义方法,部件拆分的汉字学习方法本身就是一种技巧,技巧应该以实用性为主,老师的释义未必一定要像历史学者一样有根有据,但是必须合理实用,易记易理解。   当笔者在跟学生解释“射”这个字的时候,便将“寸”解释为手,在北方方言里面,人手部的壶口(食指和拇指中间的部分,有皮肉相连)叫做“寸口”(与中医学中的寸口脉不同)。射箭时,人的寸口张开,箭要随着食指指向进行瞄准。因此一个站着的人,寸口张开手臂前伸,就是一个射箭的动作。另外,寸本身这个字,我们可以将它的一横看作是食指,然后竖钩看作为拇指,一点就好像是人食指和拇指之间相连的皮肉,这样稍微扭转一点角度,就像是要射箭时候的手势,学生一看即会,并且很好记忆。   由此可见,汉字的部件拆分法,教师必须以合理的说法自圆其说来释义,以便引导学生来理解和记住汉字,并非一定要追根溯源刨根问底。如果是给学生讲述“射”字的由来,引入说文解字,或者是古代的以讹传

文档评论(0)

kaku + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8124126005000000

1亿VIP精品文档

相关文档