网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语专业论文选题举例.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
--(完美WORD文档DOC格式,可在线免费浏览全文和下载)值得下载!

英语专业毕业论文选题举例 英美文学研究: 论乔叟在英国文学史上的独特地位 哈姆雷特之性格分析 论悲剧《李尔王》的艺术技巧 浪漫主义文学与新古典主义文学之对比研究 由爱反映出的个性—《简.爱》中情爱的分析 托马斯.哈代—一个传统主义者还是现代主义者 苔丝:一个纯洁的女人 殖民地时期美国文学的特点 华盛.欧文—真正的美国文学之父 清教与美国文学 论马克吐温的艺术风格 论亨利詹姆斯的“国际题材” 美国现实主义文学运动的特点 美国梦与美国噩梦—试析《大人物盖茨比》 当代汉语文学与外国文学的联系 从女权主义的视角解读《简.爱》 《红字》里的象征主义 解读《老人与海》的主题思想 海明威笔下的硬汉子形象 超越时空的莎士比亚 哈姆雷特之性格分析 意象派诗歌与中国古诗的比较 简.奥斯丁在傲慢与偏见中的妇女意识 弗吉尼亚.伍尔夫与女权主义运动 论《永别了,武器》的反战主题 解读《傲慢与偏见》中简.奥斯丁的婚姻观 对资产阶级道德和伦理的有力批评---评哈代的苔丝 论老人与海中的英雄主义 野性与文明的冲突—呼啸山转庄 《鲁滨逊漂流记》中的个人主义 早期美国现实主义小说初探 自由之旅—析马克.吐温哈克贝里.费恩历险记 从郝思嘉看当时的美国社会背景 士比亚 翻译研究On Foreignization and Domestication of Cultural Factors in Translation (翻译中文化因素的异化和归化) On English Translation of Public Signs in Chinese (汉语公示语的英译) News Headline: Its Characteristics and Translation (新闻标题的特点与翻译) A Contrastive Study of English and Chinese Allusions and Their Translation (英汉语典故对比与翻译) Features of Foreign Trade English and its Translation Model (外贸英语的特点与翻译模式) English Translation of the Latest Chinese Idioms ( 中国特色新词的英译 ) Lexical Characteristics of Legal English and Legal Lexicon Translation (法律英语的词汇特点及翻译) English Neologisms in Newspaper and Their Translation (报刊英语新词及翻译) Long Sentences in EST and Their Translation (科技英语中的长句及翻译) Principles of Translating Economic Literature of Enterprises from Chinese to English (企业外宣资料汉英翻译原则) Foreign Publicity in China: Its Characteristics and English Translation (中国对外宣传的特点及汉英翻译) English-Chinese Translation of Trademarks: Its Principles and Strategies (英语商标的汉译原则及策略) On Chinese-English Translation of Banners for Conferences and Events(会展、赛事、节庆活动横标的汉英翻译) Chinese Political Writings: Characteristics and English Translation (汉语政论文的特点及英译) The Puns in English and Chinese Advertisements and the Translation of Them(英汉广告中的双关语及其英汉互译) The Application of Functional Equivalence in English and Chinese Cross-cultural Translation (功能对等在英汉跨文化翻译的应用) On Translation of Long Sentences from the Point of the Contrast between the English Language and the Chinese Language (从汉英语言对比的角度谈英语长句翻译) A Study of the Chinese Version of Tit

您可能关注的文档

文档评论(0)

wdhtm341 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档