20云尘子《论语》说解.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约1.44万字
  • 约 11页
  • 2016-03-13 发布于安徽
  • 举报
尧曰第二十 原文: 20.1.1尧曰(1):“咨(2)!尔舜(3)!天之历数在尔躬(4),允执其中(5)!四海困穷(6),天禄永终(7)。”舜亦以命禹(8)。 注释: (1)尧:五帝之一,或称帝尧陶唐氏。(2)咨(zi1):语气词。(3)尔:你。舜:五帝之一,接替帝尧,或称帝舜有虞氏。(4)历数:担任天子之位的顺序。尔躬:你的身上。(5)允:真诚地。执:掌握。其:那。中:中正的原则。(6)四海:所管辖的范围,指天下。困穷:困苦贫穷。(7)天禄:上天所给予的禄位(天子的地位与俸禄)。永:永远。终:结束。(8)亦:也。以:用(这些话)。命:告诫。禹:帝禹,因为是夏朝开国之君启的父亲,所以可以称为夏禹。 译文: 帝尧说:“啊,大舜啊!天道循环,天下重任将由你来担当,你要真诚地掌握住那中正之方!如果四海困苦贫穷,上天所给的禄位也将永远消亡。”帝舜也是用这样的话来告诫帝禹。 朱注: 尧曰:“咨!尔舜!天之历数在尔躬。允执其中。四海困穷,天禄永终。” (此尧命舜,而禅以帝位之辞。咨,嗟叹声。历数,帝王相继之次第,犹岁时气节之先后也。允,信也。中者,无过不及之名。四海之人困穷,则君禄亦永绝矣,戒之也。) 舜亦以命禹。 (舜后逊位于禹,亦以此辞命之。今见于虞书大禹谟,比此加详。) 说解: 宋代的张横渠先生曾经说过:“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。”华夏文化就是具有这样博大的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档