双语言语产生中的词汇提取机制.pdfVIP

  • 14
  • 0
  • 约1.96万字
  • 约 6页
  • 2016-04-01 发布于安徽
  • 举报
心理科学进展 2006 ,14 (5 ):648~653 Advances in Psychological Science * 双语言语产生中的词汇提取机制 李 利 莫 雷 王瑞明 潘敬儿 (华南师范大学心理应用研究中心,广州 510631) 摘 要 文章主要介绍了双语言语产生中词汇提取机制的两种理论:非特定语言提取的理论和特定语言提 取的理论。重点围绕着双语言语产生中词汇提取的一个关键问题,即非目标语言的词汇是否对目标语言的 词汇提取形成竞争或者干扰详细地论述了二者的理论分歧,非特定语言提取的理论认为非目标语言的词汇 会对目标语言的词汇提取形成竞争,而特定语言提取的理论认为不会形成竞争。文章最后介绍了双语言语 产生中词汇提取机制的最新研究趋势,表明了非特定语言提取的理论和特定语言提取的理论逐步走向融和。 关键词 双语,言语产生,词汇提取,非特定语言提取,特定语言提取。 分类号 B842 1 前言 对双语言语产生中词汇提取机制的研究,包含了两 言语产生,指的是人们利用语言表达思想的心 个最基本的问题。首先,语义系统能否同时将双语 理过程。目前的言语产生研究一般认为,言语产生 者的两个词库激活?其次,非目标语言被激活的词 过程大致可以分为 3 个部分,首先是概念化 汇是否对目标语言被激活的词汇形成竞争或者干 (conceptualization ),讲话者明确要用言语表达的 扰?这两个问题是相关的,目前的相关研究都对第 意思;其次是言语组织(formulation ),为所表达的 一个问题进行了肯定的回答,认为在对一种语言的 意思选择适当的词汇,并建立词汇的语义语法结构 词汇提取过程中,双语者两种语言的词汇都会得到 和发音结构;最后是发音阶段(articulation ),讲话 来自语义系统的激活[2,3] 。对于第二个问题的回答, 者利用发音器官表达出所选择的词汇[1] 。言语产生 众多研究者出现了理论分歧,从而产生了非特定语 过程中的一个重要阶段是讲话者从词库中提取哪 言提取(language-unspecific selection )和特定语言 些词汇才能满足交流的需要。这一阶段指的就是词 提取(language-specific selection )两种观点。我们 将在下面对这两种理论争议进行详细阐述,并介绍 汇提取(lexical access )。 众多心理语言学家对双语言语产生中词汇提 双语言语产生中词汇提取机制的最新研究趋势。 取机制的研究,源于双语者的一种值得注意的能 2 双语言语产生过程中词汇提取机制的争 力,即他们能够在言语产生过程中成功地分离两种 议 语言,可以有效地只从其中一个词库选择并提取单 2.1 非特定语言提取理论 词。特别是一些二语流畅性高的双语者,他们虽然 非特定语言提取的理论认为,当语义系统将双 在用二语表达时会有一语的痕迹,但却很少发现他 语者的两个词库激活之后,双语者会考虑所有被激 们会受到一语词库的干扰。因此,双语者这种神奇

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档