- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
斯科特·斯洛维克与中国访问学者的对话
斯科特·斯洛维克与中国访问学者的对话
一
中国论文网 /4/view-7147978.htm
斯洛维克:欢迎来到爱达荷州的莫斯科小镇!一直期待你们的到来。我在过去多次访问中国期间已经与在座的三位相识。各位都还记得我们相识的历程吧?
刘蓓:记忆犹新啊。我们第一次见面是2006年的7月,南京的夏天,那几天特别闷热。南京师大的韦清琦老师邀请您来讲学,组织了一个小型的讨论会。我和北京的宋丽丽老师、湖南的刘文良老师等正在做生态批评专题研究的几个人,慕您的大名,专程从各自的城市前往参加讨论。记得当时我们几个人一起登上紫金山,边走边讨论如何把美国生态批评的重要研究成果介绍到中国来。就在距中山陵的门外不远处,我提出,中国还没有一部美国生态批评的理论著作被翻译过来,期待您推荐几部代表性的著作,争取做成译丛。您当时十分赞成,马上就提出了几项具体实施的建议。您选定的一些著作,我们在此后投入翻译,经北京大学出版社联系版权,在2010年出版了第一批,包括《环境批评的未来》《走出去思考》《实用生态批评》《花园中的机器》等。
斯洛维克:你们的翻译工作很有意义。我还记得2000年夏天我在山东大学讲学,正好是你刚拿到出版社样书的时候,我还把有您签名的两本《环境批评的未来》带回了美国,还有韦清琦翻译的我的《走出去思考》……后来几年遇到中国台湾的学者时,我也提到过读到了您这本译著。我期待你们的翻译工作今后有新的成果,也希望北京大学出版社继续推出美国生态批评著作。
朱利华:我们相识于2009年8月15日至17日在北京大学召开的“生态文学与环境教育国际学术研讨会:亚洲跨文化论坛”,会上您宣读了题目为《环境怀旧的类型》(“Varieties of Environmental Nostalgia”)的论文,从那以后,我就对生态文学中的叙事策略产生了兴趣。我们在随后的几年在不同的场合见过几次面,如2010年6月的北京大学,2010年9月的山东大学,2014年6月的北京。我在北京大学作博士论文期间,经常通过邮件等形式请教您一些学术问题,您给我提供生态批评领域最新的学术动向和相关文献。请让我借此机会对您表示感谢!
斯洛维克:是啊。这都是一些存于我们心里很愉悦的记忆。
黎会华:我们“相识”于2010年,确切地说,我听了同学转给我您的讲课录音及生态批评方面的材料,第一次接触生态批评。后来,又在网易公开课中看了老师讲学的视频。再后来,我们通过多次邮件谈论我的研究项目,您发给我邀请函来爱达荷大学访学。我们真正见面是在2014年5月,您在浙江工业大学讲学。仿佛我们的相识是在虚拟空间,是这个虚拟空间促成了我的爱达荷访学之旅。
斯洛维克:虚拟空间的影响是现代社会的特色,我们也不能忽略。尤其是可以减少实地旅行带来的碳足迹。各位对爱达荷大学和这里的英语系以及这个小镇都有些什么印象和感受呢?
刘蓓:一个典型的、传统的美国西部小镇!我为了了解原汁原味的生态批评,特意选择了到美国西部访学。经过这几个月的体验,深感自己选择的正确,不虚此行。除了进行学术研究、了解当地人文,我也很喜欢多体验这里的自然环境。这里的空气极其清新,天空蓝得透明,我经常观察天上云彩的不同形状和颜色,还为此写过诗;这里的松鼠、鸟、鹿等动物可以和人近零距离接触……种种所见,都让我对人和环境的关系有了新的思索。另外,关于这个小镇命名的历史也让我很有感触。不来爱达荷大学,不知道美国也有莫斯科。而来了之后才知道,美国叫莫斯科的地方竟然有27个之多。甚至,自1800年以来,全美以“Moscow”命名的人群聚居地数量是49个!就此,我写的访学札记第一篇《来到莫斯科》就表述了我相关的思考。根据我查到的资料,爱达荷的莫斯科并非和俄罗斯的都城直接相关。那个叫萨米尔的命名者出生在宾夕法尼亚(Pennsylvania)。后来,他带着家人一路西行,先是落户在爱荷华(Iowa)的莫斯科,再后才来到了爱达荷俗称“天堂河谷”的地方,为它正式取名,还是叫莫斯科。
莫斯科的命名让我对“地方”和“地方意识”有了新的思考。当年的萨米尔来到这里,决定定居下来,还以命名的方式纪念自己前一个居住地,是不是因为发现这里的风土酷似他的故乡(无论是不是俄罗斯)?或者,“相似”不是事实,只是一个思乡而不能回乡者的自我暗示。那么,为当下的居住地赋予一个故乡的标志性地名,也是对不能还乡之遗憾的补偿?一个生存艰难、跋涉四方的人,离开一个“莫斯科”,去到第二个“莫斯科”,长眠在第三个“莫斯科”,这中间该有多少故事――关于思乡,关于地方……
斯洛维克:你研究得很细致啊!“莫斯科”也许真的表达了命名者的一种地方情结吧。有趣的是,这个名字也常会带来一些误解,有的也算是趣事。比如,我一个朋友给我邮寄的信件,就先被寄到了俄罗斯的莫斯科,几
文档评论(0)