《管仲列传》.ppt

  1. 1、本文档共63页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
楹联:“相桓公一匡天下, 交叔牙万古高风” 横批: “挚交千古”。 积累学案“文化常识” 第一段 管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。(1)管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。 实词积累 1少时常与鲍叔牙游 2、鲍叔知其贤 3、常欺鲍叔 4、鲍叔终善遇之 5、不以为言 6、已而鲍叔事公子小白 7、管仲囚焉 8、鲍叔遂进管仲 9、管仲既用,任政于齐 10、齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下 特殊句式 1、管仲夷吾者,颍上人也 判断句 2、任政于齐 状语后置 于齐任政 在齐国施政 3、管仲囚焉 被动句 实词积累 1、尝与鲍叔贾 2、分财利多自与 3、吾尝为鲍叔谋事而更穷困 4、吾尝三仕三见逐于君 5鲍叔不以我为不肖 6、吾尝三战三走 7、召忽死之,吾幽囚受辱 8、知我不羞小节而耻功名不显于天下也 特殊句式 1、分财利多自与 宾语前置 2、吾尝三仕三见逐于君 被动句 3、生我者父母,知我者鲍子也 判断句 吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。 我被囚禁遭受屈辱,鲍叔不认为我没有廉耻,知道我不因小节而感到羞愧,却以功名不显扬于天下而感到耻辱。 补充: 鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 第三节 管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨, 【政绩】通货积财,富国强兵,【执政理念】与俗同好恶。故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。四维不张,国乃灭亡。下令如流水之原,令顺民心。”故论卑而易行。俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。 实词积累 1、管仲既任政相齐 2、以区区之齐在海滨 3、通货积财 4、富国强兵 5、与俗同好恶 6、故其称曰 7、仓廪实而知礼节 8、上服度则六亲固 9、四维不张10、故论卑而易行 11、因而去之 实词积累 1、善因祸而为福 2、贵轻重 3、桓公实怒少姬 4、南袭蔡 5、管仲因而伐楚 6、责包茅不入贡于周室 7、桓公实北征山戎 8、 而管仲因而令修召公之政 9、于柯之会 10、管仲因而信之 11、诸侯由是归齐 12、知与之为取 “桓公实怒”二句:是说少姬(蔡姬)曾荡舟戏弄桓公,制止不听,因怒,遣送回国。蔡君将其改嫁,所以桓公怒而攻蔡。 实词积累 1、然孔子小之 2、而不勉之至王 3、乃称霸哉 4、将顺其美,匡救其恶 5、故上下能相亲也 6、然孔子小之 7、而不勉之至王 8.岂管仲之谓乎? 4.管仲,世所谓贤臣,然孔子小之。岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉? 管仲是世人所说的贤臣,但是孔子看不起他他。大概是认为周朝统治衰微,桓公既然贤明,管仲却不鼓励他建立新王朝,而只辅佐他称霸主吧? 岂····哉? 难道····吗? 大概····吧? 孔子对管仲的评价 (1)管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣。《论语·宪问篇》 翻译:管仲辅助齐桓公称霸诸侯,完全匡正天下。老百姓到现在还蒙受他的恩赐。如果没有管仲,我们大概都还披散着头发,穿着左开衣襟的衣服。(意即“还在蛮人统治下”。) (2)子曰:“桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。如其仁,如其仁。” 翻译:孔子说:“桓公多次召集诸侯会盟,不用武力,都是管仲的力量啊。这就是他的仁德,这就是他的仁德。” 删去的两段文字 (1)鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 翻译:鲍叔推荐管仲后,情愿把自己的地位置于管仲之下。他的子孙世世代代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代,通常都是著名的大臣。因此,天下的人不称赞管仲的才干,反而赞美鲍叔能够识别人才。 (2)管仲富拟于公室,有三归、反坫,齐人不以为侈。管仲卒,齐国遵其政,常强于诸侯。 翻译:管仲富贵得可以跟国君相比,他拥有建筑豪华的台阁和摆放礼器的土台,齐国人却不认为他奢侈僭越。管仲去世后,齐国仍遵循他的政策,常常比其它诸侯国强大。 结合清代的李晚芳在其《读史管见》中的评价,你认为司马迁创作

文档评论(0)

三四五 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档