网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

TransitionSeasonVentilation(Autumn,Spring)转换季节通风.ppt

TransitionSeasonVentilation(Autumn,Spring)转换季节通风.ppt

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
TransitionSeasonVentilation(Autumn,Spring)转换季节通风.ppt

VENTILATING IN THE TRANSITION SEASON 季节转换时的通风 YANYAI Bernard Green Transition Season Ventilation (Autumn, Spring) 转换季节通风(秋季,春季) During autumn and spring: 秋季和春季: Day can be warm/hot 白天可能比较暖和/热 Night can be cold 晚上可能较冷 In day – use transition and/or tunnel ventilation 白天—采用过渡期通风或纵向通风 At night – use minimum ventilation 晚上 – 采用最小通风 So, the house must change to tunnel ventilation in the day and change back to minimum ventilation at night. 因此,鸡舍在白天需要纵向通风,晚上又要换回最小通风 This means that the house MUST be automated! 这就意味着鸡舍必须自动控制! Transition Season Ventilation (Autumn, Spring) 转换季节通风(秋季,春季) Minimum Ventilation (at night): 最小通风(晚上): The tunnel ventilation inlet must close and seal 纵向通风进风口必须关闭与密闭 This is probably the biggest minimum ventilation problem 这可能是最小通风时的最大问题 If the tunnel inlet does not seal properly, the minimum ventilation will not work properly 如果纵向通风进风口不能适当密闭,最小通风就不会很好运行 Inlets operate automatically on negative pressure 进风口的操作由负压自动控制 The Most Critical Part Of Your Minimum Ventilation System? 最小通风系统最关键的部分? If the tunnel inlet does not close tight, your minimum ventilation system will not function properly 如果纵向通风进风口不能适当密闭,最小通风就不会很好运行 Transition Season Ventilation (Autumn, Spring) 转换季节通风(秋季,春季) Using plastic to cover the tunnel inlet is not good enough 采用塑料薄膜不足以完全封闭纵向进风口 You cannot take the plastic off in the day and put it back on properly at night

文档评论(0)

ailuojue + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档