商务合同的翻译重点剖析.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Introduction 1. What is a contract? And what does a business contract refer to? Definition of a contract A business contract might be understood as referring to an agreement between equal business entities for the purpose of establishing, altering and terminating mutual rights and obligations in the field of trade or other business activities. Introduction 2. Categories of International Business Contracts Contract for International Sale of Goods(国际货物销售合同) Contract for International Technology Transfer (国际技术转让合同) Contract for Sino-foreign Joint Ventures (中外合资经营企业合同) Contract for International Engineering Projects (国际工程承包合同) Contract for Compensation Trade (补偿贸易合同) Introduction Contract for Sino-foreign Cooperative Development of Natural Resources (中外自然资源合作开采合同) Contract for Foreign Labor Services (涉外劳务合同) Contract for International Leasing Affairs (国际租赁合同) Contract for Sino-foreign Credits and Loans (涉外信贷合同) Contract for International Build-Operate-Transfer (国际BOT 投资合同) Contract for Introduction of Complete Plant and Technology (成套设备技术引进合同) Introduction 3. The features of an English business contract 1) writing style: solemn / frozen style (契约文体) 2) make-up: the preamble (序文、电报报头、先兆) the main body, the final clauses 3) Lexicon 专业词汇 缩略词 近义词并用 法律词汇 数字词 介词 一. 词法特征及其翻译 1. 专业词汇 1)The Seller shall present the following documents required for negotiation / collection to the banks. 卖方必须将下列单据提交银行议付或托收。 2)Under the usance draft, the bearer shall present it to the payer for acceptance before the date of maturity. 如为远期汇票,持票人应在汇票到期前向付款人提示承兑。 一. 词法特征及其翻译 2. 缩略词 1)首字母缩略词(Abbreviation/Acronym) L/C (letter of credit); B/L (bill of lading); FOB (free on board); CIF (cost, insurance and freight); T/T (telegraphic transfer) 电汇; W.A (with average) 承保单独海损,水渍险 TPND (theft pilferage non-delivery) 偷窃和提货不着险 D/A (documents against acceptance)承兑交单 D/P (documents against payment)付款交单 2)截短词(Clipping) NO (number); SS (steamship); CTN (carton); PC (piece) ; V (vessel); MAX (maximum)

文档评论(0)

w5544434 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档