- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
What make Chinesenervous or embarrassed about speaking English?;Research Work by Group 3;Reason No.1: Habit;我想要一杯咖啡;谢谢;抱歉,我不能去,还有别的安排。;Solutions;Reason No.2 : Insecurity;The one and only solution:;Reason No.3: Chinglish;maybe:
*The ironing room
*Please take good care of
personal articles
*Slippery ;;Solutions:;Reason 4:Interpreting the meaning of a word or sentence superficially;pull ones leg 开玩笑(不是“拉后腿”)in ones birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)make ones hair stand on end 令人毛骨悚然(不是“令人发指、气愤”)be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)pull up ones socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)have the heart to do (用于否定)忍心做…(不是“有心做”“有意做”);confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
service station 加油站(不是“服务站”)
rest room 厕所(不是“休息室”)
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
sporting house 妓院(不是“体育室”)
horse sense 常识(不是“马的感觉”)
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
black tea 红茶(不是“黑茶”)
black art 妖术(不是“黑色艺术”)
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封
不是“黄色书籍”)
red tape 官僚习气(不是“红色带子”)
green hand 新手(不是“绿手”)
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”);Solution:;Reason 5:Idiomatic expressions;1. Hold on 等一下 (口语中,人们不太用wait a minute)
2. I hate his guts. 我最讨厌他。也有说I hate him guts.
3. Nuts, 果仁,核,为复数时,意为“疯子”,He is nuts。
4. How is everything? (还好吗?)
5. If you are not careful enough, you will buy into his bad idea.
如果你不小心的话,你就会采纳他的这馊主意。
6. I am just ecstatic about going to visit you soon.
马上要见你,我高兴死了。
7. A dap and dip 打个照面,露下脸就走。;Solution:
文档评论(0)