- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《一步之遥》柏林删减版媒体场 约四成观众退场
柏林版大腿舞被剪短了很多(文/陆姝 视频/张超)当地时间10日晚、11日下午,入围柏林电影节主竞赛单元的《一步之遥》分别进行了两场面向媒体的放映。颇让人意外的是
,这两场都有约四成的观众,在电影的放映过程中陆续退常《一步之遥》此前在国内遭到两极化的评价,此番在柏林电影节进行海外首映,似乎也让来自国外的记者感到消化不良。观
影过程:开场时笑声不断,开场后退场不断柏林电影节官方电影手册上,《一步之遥》首场媒体放映是在11号下午,但腾讯娱乐提前获悉,在10号晚上9点半,临时增加了一场媒
体场放映。虽然是“神秘”场次,又是较晚的时间,上座率还是达到了八成左右,年龄层偏高,以资深记者为主。放映刚开始,片头出现“不亦乐乎”的厂标,配合星球大战的配乐,
就让全场发出了笑声。当第一句台词“To be or not to be”出现时,全场又爆发出了会意的笑声。如此欢乐的观影氛围一直延续到戏仿教父的整场戏。无论是表
演、台词还是姜文手中的白兔,都让老记者们乐不可支。但此后,情势急转直下。从歌舞段落开始,就陆续有记者起身离场,尤其是比较年长的记者。在之后的时间里,全场爆笑的情
况也再没有出现,只在几个段落有零星的笑声。影片进入中段,离场人数有两成左右,等到离电影结束还有半小时,电影院里已经出现大片的空座,目测仅有一半的记者坚持看到电影
放映结束。字幕出现的时候没有响起掌声,但有几个记者在电影院里讨论剧情并不时发出笑声。11日下午的场次情况也类似,在电影结束时,大约四成的观众已经提前离常不过也有
记者注意到,本届电影节评委会主席、美国导演达伦·阿罗诺夫斯基在观影过程中不停发出笑声。映后采访:有人觉得精彩,有人觉得困惑观影结束之后,腾讯娱乐对看完片全的观众
进行了随机采访,在我们询问的十几位观众中,有七成以上都谢绝对电影发表意见,匆匆离去。接受采访的观众中,有表示很喜欢的,也有表示看不懂的。还有一个外国记者主动走过
来对着腾讯娱乐的镜头竖起大拇指,用中文说“好看”。一位年长的女性观众,自称是姜文的朋友,认为电影非常精彩:“它在讲述电影的历史,包括国外的电影和中国的电影,从默
片、有声电影,到彩色片……各种元素,太精彩了1还有两位受访者也认为电影的音乐、色彩很精彩。对于电影想表达的主题,有观众认为这是一部反讽的电影,讲了一场不存在的犯
罪。也有两位观众表示看不懂,一位男性观众表示:“有的时候看的很困惑,没太明白,但是我能体会到导演的幽默感”,一位女性观众称自己“还需要在头脑中消化消化”。此外,
还有一位不愿意出镜的中国媒体驻海外记者,表示自己看到临近结尾时觉得还挺有意思,称自己对该片的评价是:“并非一无是处”。《一步之遥》柏林版和内地版公映版有啥区别?
1.片长从140分钟缩减到120分钟主要的删减有:水兵舞的段落整段被拿掉;穿羽毛唱歌剧的段落里,关于羽毛的介绍被拿掉;舒淇(微博)出场的段落有删减。其他的删减均
是小修整,完全不影响剧情。此前在内地上映时,歌舞的段落被诟病较多,认为过于冗长“任性”,看来这次姜文也是根据中国观众的反馈进行了这一调整。2.从3D变成2D《一
步之遥》在国内上映时以3D版本为主,“看得累”让观众对此“投诉”较多。可能是参考了观众的意见,姜文此次仅带2D版来柏林放映。相比3D版容易让观众投入到视听盛宴,
2D版更有助于让观众思考,不过2D版在画面上看着不如3D版绚烂。此外,这一调整可能有外国观众观看3D字幕不方便的考量。电影节其实并不会排斥3D影片,在本次竞赛单
元,维姆·文德斯导演、詹姆斯弗兰科主演的剧情片《一切都会好》也是3D。3.台词翻译成英文后失色不少众所周知,《一步之遥》有9个编剧,下了很大的功夫在电影台词上,
大部分台词都具备引经据典、有诵读的韵律感、双关的功能等多重目的。但这些俏皮的台词,经过了英文的翻译之后失色不少。再加上台词比较密集,英文字幕往往只能简单描述两人
说话内容的大意,便匆匆跳到下一句。比如文章(微博)的台词“别了,罗马假日”,就翻译成了“别了,罗马”,让本来就不直白的台词,变得不知所谓起来。而像“项飞田”有几
个日这种台词,英文确实有无法翻译。对于外国观众来说,无疑丧失了不少观影乐趣。也有个别台词出现了中文里没有的内容,比如文章说道:“葛施里妮小姐飞去了东京”,英文字
幕则是“她飞去日本吃乌冬面了”,反而成为了一个笑点。此外,大概是为了辅助外国观众了解电影的背景,姜文在片尾增加了一行字幕,称该片基于真实的杀人案件,由此诞生了中
国第一部剧情长片。
bfhscv 最新电视剧
您可能关注的文档
最近下载
- 宽带集群解决方案-无线政务网(TD-LTE专网).pptx VIP
- 首届改善之旅参观手册.docx VIP
- 外商投资产业指导目录(2007年修订)(全文).doc VIP
- 三级人力资源管理师-下半三级企业人力资源管理师考试《专业技能》黑钻押题4.docx VIP
- 5G+VR虚拟实训平台解决方案.pptx VIP
- 超星尔雅学习通《国家安全教育(中国人民公安大学)》2025章节测试附答案 .docx VIP
- 品管圈活动降低乳腺癌病人术后患肢淋巴水肿发生率的实践.docx VIP
- 2025年染发行业深度研究分析报告.docx
- 热电阻教学课件.ppt VIP
- 吉J2020-011:木塑复合材料景观工程构造.pdf VIP
文档评论(0)