- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于地震搭配用词
1.灾后重建 孩子优先
Happy Childrens Day, Chinese president says to quake-affected kids2008-06-01 08:07:05
NINGQIANG, Shaanxi, May 31 (Xinhua) -- Chinese President Hu Jintao wished quake-affected kids a happy holiday ahead of Childrens Day in northwestern Shaanxi Province, also heavily hit by the May 12 earthquake.
On Saturday morning, Hu arrived at Ningqiang county,neighboring to worst-hit Sichuan Province.
A magnitude 5.7 aftershock hit Ningqiang around 4 p.m. on Tuesday,leaving at least one injured, 860 houses destroyed and 3,100 damaged, adding up the damages.
Almost all the 340,000 locals in Ningqiang County were urged to live outdoors amid fear of possible aftershocks.
At Jinshansi village, almost all houses were flattened and villagers were living in tents for days.
As the Childrens Day falls on Sunday, Hu went into a tent school in the village to condole the kids suffering from the quake.
Today you have to study in the tent. But I promise you to help you build a new school. You will be sure to have a better classroom, he said after children stood up together and greeted him.
Then the President picked up a chalk, wrote 16 Chinese characters on the chalkboard and recited them together with the kids, One in trouble, all to help; Rely on ourselves and work hard.
When we rebuild our hometown, we should stick to this two sorts of spirits, Hu said.
Many children are very brave and strong in front of the major earthquake. I have learned from you and see the hope of the quake-hit regions and the whole country. I believe you will strive to become stronger and work hard in the future, he said.
Hu wished the kids a happy holiday and handed around gifts to them.
He then inspected relief work at the village and asking local officials to set the examples and lead residents to rebuild the hometown.
在上述新闻报道中,quake-affected kids就语法关系而言可以理解为“受地震影响的孩子”,实际上这里就是指“灾区儿童”,“灾区孩子”。中国学生学习英语的时候需要注意的是,Shaanxi指的是陕西,而Shanxi则是山西,这两个省在汉语拼音中的拼写其实是一样的,都是shanxi,但这样一来就带来了问题,即如果采用同样的拼写,人们不易区分哪个是
文档评论(0)