- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语口语视频教程 第2课 Using Telephone
1
10倍速、抗遗忘、快乐、轻松背单词
谷雨单词王
QQ: 285517323
UNIT 2 HOW TO USE TELEPHONE 如何使用电话
EDWARD GREEN: Hello, my name is Edward Green. I would like to speak to Mr. Smith, please.
爱德华.格林:你好, 我是爱德华.格林。请史密斯先生接电话。
SMITHS SECRETARY: I am sorry, but Mr.Smith isnt available.
史密斯的秘书:对不起,史密斯先生现在不在。
EDWARD GREEN: Okay. Ill bring back. Does Mr. Smith have a direct line?
爱德华.格林:那好吧。我再打过来。史密斯先生有直线电话吗?
SMITHS SECRETARY: Im sorry but the number is confidential.
史密斯的秘书:对不起,号码保密。
EDWARD GREEN: Okay. Thank you.
爱德华.格林:好的。谢谢。
JENNY ROSS: Its very difficult to speak to Mr. Smith.
詹妮.罗斯:想跟史密斯先生通电话真难。
EDWARD GREEN: Yes, I know.
爱德华.格林:是啊,我知道。
NOVO RECEPTIONIST: Good morning, RUYJ Advertising.
NOVO 接待员:早上好, RUYJ 广告公司。
DON BRADLEY: Good morning. This is Don Bradley. Can I talk to Phil Watson, please?
堂.布拉德利:早上好。我是堂.布拉德利。请菲尔.沃森接电话?
NOVO RECEPTIONIST: What company are you from please?
NOVO 接待员:您是哪家公司的?
DON BRADLEY: Bibury Systems.
1
10倍速、抗遗忘、快乐、轻松背单词
谷雨单词王
QQ: 285517323
堂.布拉德利:Bibury系统公司。
NOVO RECEPTIONIST: Ill put you through.
NOVO 接待员:我给您转过去。
DAVE: Phil Watsons phone.
戴夫菲尔.沃森的电话。
DON BRADLEY: Good morning. Can I talk to Phil, please?
堂.布拉德利:早上好。请菲尔听电话
DAVE: Can I ask whos calling please?
戴夫:能问一下您是哪位吗?
DON BRADLEY: Don Bradley from Bibury Systems.
堂.布拉德利: Bibury系统公司的堂.布拉德利。
DAVE: Well, Mr. Bradley, Im afraid Phils not in the office at the moment.
戴夫:哦,布拉德利先生,菲尔目前不在办公室。
Can I take a message or would you like to ring him on his mobile phone?
让我给他捎信还是您打他的移动电话?
DON BRADLEY: Ill try his mobile. Can I have the number please?
堂.布拉德利:我还是打他的移动电话吧。请问号码是多少?
DAVE: 0802 54377
戴夫:0802 54377
DON BRADLEY: Just let me check that. Zero eight zero two five four three double seven.
堂.布拉德利:让我对一下。0802 54377。
DAVE: Thats it.
戴夫:对。
DON BRADLEY: Thanks.
堂.布拉德利:谢谢。
PHIL WATSON: Hello. Phil Watson.
菲尔.沃森: 你好。菲尔.沃森。
DON BRADLEY: Hello. Phil, this is Don Bradley.
堂.布拉德利:你好。菲尔,我是堂.布拉德利。
PHIL WATSON: Hello, Don. S
文档评论(0)