- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第二单元 教学内容:古代记叙散文 1.《烛之武退秦师》 2.《荆轲刺秦王》 3.《鸿门宴》 教学目标: 1.了解古代记叙散文的特点 2.掌握常见文言实词虚词的用法 3. 掌握提要钩玄的学习方法 烛之武退秦师《左传》 关于《左传 》 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之. 于:介词,对。若:连词,假如。 小结:佚之狐慧眼识英才,郑文公起用烛之武。 辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。” 辞:推辞。为:做,干。之:结构助词,取消句子的独立性。 矣:表已然和肯定语气。犹:尚且。 也已:表肯定兼延缓语气。“已”同“矣” 小结:曾经怀才不遇,流露委屈牢骚。 公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。 子:古代对人的尊称,相当与现在的“您”。而:副词,才。 是:这。过:过错。 然:然而。许:答应。 小结:先屈尊自责,动之以情;后以国家大义警之,晓之以理。于是,烛之武 只得“许之 夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。 夜缒:用绳子拴着人或物从上往下送。夜:名--状 在夜晚。 既:已经。 说明秦晋围郑,郑国必亡。欲扬先抑,以进为退。 若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。 以:前一个是介词,“拿”;后一个是连词,当“来”讲 执事:对对方的尊称。 越国以鄙远:越过别国而把远地当作边邑。 邑:边邑,作动词,“把---当作边邑”; 远,指郑国。 焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也 。 焉:何。用:介词,表原因。 陪:通“倍”,增加。邻:邻国,指晋国。 厚:土地广大或国力雄厚。 烛之武措辞委婉而有谨慎地点明:亡郑对晋国有利,对秦国有害无益。 若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。 舍:放弃。以为:“以之为”之省,“之”代郑国。 东道主:古,东方道路上的人;今,负责主办接待一方。 行李:古,出使的人;今,旅居中的生活用品。 共:通“供”,供给。困:旅行中的各种不便。 说明保存郑国,对秦有好处。 秦伯说,与郑人盟。使杞子,逄孙,扬孙戌之,乃还。 说:通“悦”,高兴。戌:防守。 小结:处处为秦着想,句句晓以厉害。秦伯心悦诚服,秦晋联盟瓦解。 子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。 之:秦军。公:晋文公。 微:通“无”,没有,非,用来表示一种否定的假设或条件。 夫人:那人,指秦穆公。 因人之力而敝之,不忍;失其所与,不知;以乱易整,不武。 因:依靠。敝:使动词,损害。与:结交,亲附。 知:通“智”,智慧。易:替代。武:使用武力时所应遵守的道义准则。 吾其还也。”亦去之。 其:表商量或者希望语气,还是。 小结:晋侯省察时势,做出明智选择。 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之. 于:介词,对。若:连词,假如。 小结:佚之狐慧眼识英才,郑文公起用烛之武。 辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。” 辞:推辞。为:做,干。之:结构助词,取消句子的独立性。 矣:表已然和肯定语气。犹:尚且。 也已:表肯定兼延缓语气。“已”同“矣” 小结:曾经怀才不遇,流露委屈牢骚。 公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。 子:古代对人的尊称,相当与现在的“您”。而:副词,才。 是:这。过:过错。 然:然而。许:答应。 小结:先屈尊自责,动之以情;后以国家大义警之,晓之以理。于是,烛之武 只得“许之 夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。 夜缒:用绳子拴着人或物从上往下送。夜:名--状 在夜晚。 既:已经。 说明秦晋围郑,郑国必亡。欲扬先抑,以进为退。 若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。 以:前一个是介词,“拿”;后一个是连词,当“来”讲 执事:对对方的尊称。 越国以鄙远:越过别国而把远地当作边邑。 邑:边邑,作动词,“把---当作边邑”; 远,指郑国。 焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也 。 焉:何。用:介词,表原因。 陪:通“倍”,增加。邻:邻国,指晋国。 厚:土地广大或国力雄厚。 烛之武措辞委婉而有谨慎地点明:亡郑对晋国有利,对秦国有害无益。 若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。 舍:放弃。以为:“以之为”之省,“之”代郑国。 东道主:古,东方道路上的人;今,负责主办接待一方。 行李:古,出使的人;今,旅居中的生活用品。 共:通“供”,供给。困:旅行中的各种不便。 说明保存郑国,对秦有好处。 秦伯说,与郑人盟。使杞子,逄孙,扬孙戌之,乃还。 说:通“悦”,高兴。戌:防守。 小结:处处为秦着想,句句晓以厉害。秦伯心悦诚服,秦晋联盟瓦解。 子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。 之
文档评论(0)