五柳先生传修改版.pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约 21页
  • 2016-08-14 发布于河南
  • 举报
五柳先生传修改版

五柳先生传 陶渊明 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé)尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐(hè)穿结,箪(dān)瓢屡空,晏(yàn)如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。   赞曰:黔娄(qián lóu) 之妻有言:“不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。”其言兹若人之俦(chóu)乎?衔觞(shāng)赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤(yú) ?葛天氏之民欤(yú)? (注意生字词读音和朗读节奏。) 先生,不知何许人也,亦不详其姓字;宅边有 五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。 好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。 什么地方。许:处所。 不知道。 爱慕 功名利禄 就 译文:五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和字号。因为在他的住宅旁边有五棵柳树,就以此为号。他安安静静的,很少说话,不爱慕功名利禄。他喜欢读书,只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究,每当对书中的内容有所领会,就高兴得忘了吃饭。 为:作为 指对书中的内容有所领会。会,体会、领会。 高兴 喜欢 性嗜酒,家贫,不能常得,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档