- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第371讲 a horse of different color素材
第371讲 a horse of different color...
内容:
我们上次讲了几个包括horse这个词的习惯用语。
尽管如今马匹的重要性已经大大不如十九世纪的年代,但是马匹在历史长途上的足迹却至今还印证在语言里,所以由horse组成的习惯用语可真不少。
我们今天再来学几个。
第一个是: a horse of a different color。 习惯用语a horse of a different color起源于四百来年前。
往往有这样的情况:第一眼瞥见一匹马的时候在印象中这匹马是某种颜色,但是后来细看之下却会发现颜色根本不同,完全是另一回事。 我们听个例子来体会这个习惯用语的含义吧。
说话的人惊喜地发现某一情况完全不是他当初所想象的那样。 例句-1:You mean to say that guy with that beautiful girl is her brother! I thought he was her boy friend. Hey, thats a horse of a different color -- Ill go ask her for her phone number! 他说:你意思是说和那漂亮姑娘在一块儿的是她的兄弟!我原以为那是她的男朋友呢!嗨,这样就情况完全不同了。
我可得去问她要电话号码! 他先把他们看作一对恋人,后来发现他俩是兄妹,情况当然完全不同,于是燃起了他追求这女孩儿的希望,准备大胆地去要电话号码以便约会。
所以a horse of a different color意思是完全是另一会事, 或者情况全然不同。****** 我们接著要学的两个习惯用语都在回顾遥远的过去年代。
第一个是: one-horse town。
One-horse town: 只一匹马的村镇,想必是个既小又落后的地方,以至整个村子仅有一匹马。
当然现代村镇的规模大小也许不会再以马匹的多少来衡量。
一个镇小得也许街上只需要一盏红绿灯,但是人们还是习惯用one-horse town来说这样一个落后的小乡镇。 我们来听个例子。 例句-2:I come from a one-horse town in the west. Ive lived here in New York for 30 years, but I often think about going back to the simple life there. 他说: 我来自西部的一个小乡镇,在纽约已经住了三十年了,但是我还常常向往回老家去过那纯朴的日子。 这里one-horse town就指规模很小的乡镇。****** 我们再学一个回忆过去岁月的习惯用语: horse-and-buggy days。 Buggy是四轮的轻便马车。
在火车、汽车和飞机还没发明之前,美国人运输通常就靠这种马拉的车子。
从大约1790年起人们开始用horse-and-buggy days来指以往的岁月。
我们来听个例子: 例句-3:Some people look back to the horse-and-buggy days as a better time than now. But remember those were the days before we had movies, TV, modern medicine and all the other things that make life a lot easier. 他说:有些人怀旧;老是觉得今不如昔,但是你可别忘记那时人们是没有电影、电视、现代医药以及种种生活便利设施的。 Horse-and-buggy days意思就是以往岁月。****** 我们再来学个习惯用语: hold ones horses。
Hold ones horses从字面意思来解释就是勒住你的马,停步不走。
这个习惯用语是十九世纪马匹作为重要交通工具时的一个口令,用来要求赶马车的停下他的那些马匹。
但是现在hold ones horses被广泛应用在各种场合。
让我们听个例子来琢磨它的含义。
这是个儿子跑回来告诉爸爸: 他开家里的那辆车闯了祸,但是他要求爸爸先别发火,耐心听他把事情说明白。 例句-4:Dad, please hold your horses before you get mad at me. It was the other guys fault -- the cop said so -- so his insurance company will have to pay for having the car fixed. 他说:爸爸一听儿子撞坏了家里的车子必然火冒百丈,马上要对儿子发作,但是儿子却要他
您可能关注的文档
- 2015年高中英语 Be a Good Lover课堂活动表演剧本素材.doc
- 2015年高中英语 Friends课堂活动表演剧本素材.doc
- 2015年高中英语 Pig Guy has been defeated by Monkey King课堂活动表演剧本素材.doc
- 2015年高中英语 Justice Is The Winner课堂活动表演剧本素材.doc
- 2015年高中英语 Pride and Prejudice课堂活动表演剧本素材.doc
- 2015年高中英语 Is it correct to make friends on the Internet课堂活动表演剧本素材.doc
- 2015年高中英语 SNOW WHITE CONTENTS课堂活动表演剧本素材.doc
- 2015年高中英语 The Cop and the Anthem课堂活动表演剧本素材.doc
- 2015年高中英语 Skipping Class课堂活动表演剧本素材.doc
- 2015年高中英语 The Dream of Lottery课堂活动表演剧本素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第372讲 flashback素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第374讲 walking on air素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第373讲 sitting pretty素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第375讲 paying through the nose素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第376讲 top gun素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第377讲 top to bottom素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第378讲 monkey素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第379讲 tear one s hair素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第380讲 straight from the shoulder.素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第381讲 showdown素材.doc
文档评论(0)