2015年高中英语 VOA习惯用语 第508讲 flip out素材.docVIP

2015年高中英语 VOA习惯用语 第508讲 flip out素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第508讲 flip out素材

第 508讲 flip out; flip side 内容: 今天要讲的习惯用语有这样一个共同的关键词: flip。 Flip这个词有多种不同的意思,而且既可以是动词也可以是名词。 当flip作动词的时候有一种意思是急促而突然地翻动。 比方说: the boiling water in the pot flipped out its lid, 锅里沸腾的水掀翻了锅盖。 我们今天要学的第一个习惯用语就是: flip out。 习惯用语flip out其实就是借用在火上满锅沸腾的水和蒸气往上直冲掀翻锅盖的画面,来形象地比喻人怒火中烧,以致按捺不住失去了控制。 其实习惯用语flip out还有一种形式就是: flip ones lid。 Lid是盖子,flip ones lid要是直译也是掀翻了盖子。 它也用来描绘人怒气直冲、失去自制。 Flip out和flip ones lid,起先出现在二十世纪四十年代早期的电影或者杂志上,随后逐渐融会到日常生活的语言中。 我们听两个例子。 先说话的是个学生,刚拿到了发回来的英语课作文,正对自己得到的评分大发脾气:例句-1:Look at this! I spent days on this paper and even paid a graduate student to help me, and this stupid professor gives me a D! Man. Ill flip out if I cant get at least a C in this course.他说:瞧瞧这个!我在这篇文章上花了几天时间,甚至还花钱雇了位研究生来帮我,而这个笨蛋教授竟然让我得D! 哼,我这门功课至少要拿个C,要不,我会闹翻天。 这里的习惯用语flip out意思就是怒不可遏地吵闹。******当一个人flip out或者flip his lid, 他甚至会愤怒得仿佛失去了理智。 我们再听个例子, 这段话在说Mickey有一天走出家门发现他的汽车竟然被偷走了。 这下他可真是暴跳如雷了:例句-2:Did you see Mickey when he saw his car was gone? He totally flipped out - he was hopping around like a crazy man, screaming and yelling out in the middle of the street.他说:你见到Mickey发现自己丢车时的那模样吗?他简直是失去理智了- 在大街中心象疯子似地暴跳如雷、尖声喊叫。 这里的flip out意思还是激怒得几乎失去理智。******今天要学的第二个习惯用语是: flip side。 这里flip成了名词了,意思是反面或者次要的一面, 而flip side原来是指唱片的反面的。 要是唱片的正面录制了一首热门的流行乐曲的话,唱片的反面往往会录上一些听众反应平平的并不引起轰动的乐曲。 当然作为习惯用语flip side不再指唱片的另一面了。 下面有个例子,我们听听flip side在这段话里表示什么。 例句-3:Its fantastic that the President has planned to balance the budget and give Americans a tax break. But the flip side is that students just coming out of college are getting the least tax break of all.他说:总统已经打算要平衡预算并且给予美国人税额优惠。 但是刚从大学毕业的学生得到的税额优惠却比谁都少。 这段话说了总统减税计划的两方面。 一方面广大美国人民都能享受有关优惠,而另一方面,刚毕业的大学生从中得到的好处却少于任何人。 The flip side在这里放在这两种情况之间,显然用来表示语气的转折,导出相对方面,作用相当于on the other hand.******再听个例子也应用了习惯用语flip side,说话的人得到了新的工作机会,正在权衡利弊:例句-4:The new job would pay me twice as much money as I make now, The flip side is the family would have to move across the whole country and my wife and kids sure dont like that idea.他说: 那份新工作的薪金比我目前的多一倍,然而另一方面,为此我们全家人却不得不跨越整个美国迁

文档评论(0)

kuailexingkong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档