2015年高中英语 VOA习惯用语 第550讲 turn on a dime素材.docVIP

2015年高中英语 VOA习惯用语 第550讲 turn on a dime素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第550讲 turn on a dime素材

第550讲turn on a dime... 内容: 我们上次学的几个习惯用语都含有表示五分硬币的词nickel。 今天要学的习惯用语里的关键词汇是币值仅高于nickel的dime。 然而出乎意料的是 dime比 nickel和一分硬币penny都要小。 它是美国钱币中最小最薄的一个。 原因是当初铸造dime用了比较贵重的银子。 今天要学的第一个习惯用语是:turn on a dime。 Turn on a dime要是直译就是在一个十分硬币上打转。 刚才说过dime是个一丁点儿大小的银圆,所以turn on a dime一定是形容在极小极小的地方打转。 换句话说是活动非常灵巧。 我们来听个例子,有位先生要来告诉我们他为什么喜欢自己开的那辆老车。 例句-1:You know the car is ten years old and one of these days Ill have to spend the money to buy a new one. But theres one thing I love about it, the way it handles - it can really turn on a dime, just like one of those expensive sports cars. 他说:你知道我那辆车已经开了十年了,近期内我不得不花钱去买辆新的。 但是我喜欢这辆车开起来运转自如。 它确实非常灵巧,就象那些价值昂贵的赛车那样。 这段话里的turn on a dime意思就是灵活的意思。 这个习惯用语常常会被用来描述汽车所具备的这种性能,但是有时也可以用来说人。 例如要是一名篮球运动员动作迅速灵敏,能闪电般地转变方向,那么我们也能这样说他:He can really turn on a dime. 今天要学的第二个习惯用语是:get off the dime。 Get off有离开的意思。 这个习惯用语听来似乎有点古怪。 其实它起源于二十世纪的早年。 当时城里开设向公众开放的舞厅。 一名男士花十美分买了一张舞票,舞厅里的一个伴舞女郎就会来陪他跳完一支四、五分钟长的短短的舞曲。 有些舞客会一下子买好多舞票,那就可以跟不同的伴舞小姐一起跳好多次舞了。 舞厅经理为了赚钱,必须在一支舞曲结束时催促舞客立即离开舞池,别站在原地跟伴舞小姐聊天。 由于一张舞票只是十美分,于是舞厅经理要舞客快走的话就是:get off the dime. 这句话不知怎么就流传到舞厅外被广泛应用在其它各种场合,来命令他人别耽搁、马上继续行动。 我们听个例子。 有位企业主管担心本公司的工作人员办事不力,草拟一份重要的合同的工作拖拉,可能会赶不上时间,于是他召开会议这样训诫手下员工: 例句-2:Come on, people, lets get off the dime! Our vice president has to take that contract with him when he goes to Los Angeles Thursday to meet the customer. We only have two days to finish it, so I say it again, its time to get off the dime. 他说:好吧,各位,别再拖延,立即行动!我们的副总裁星期四得带着合同去洛杉矶跟顾客会面。 我们只剩下两天时间作准备了,所以我再次强调:别拖延,立刻行动。 这里的习惯用语get off the dime意思就是:不要拖延,马上行动! 今天要学的第三个习惯用语是:a dime a dozen。 A dime a dozen从字面意思来看就是十美分一打。 怎么会这么便宜呢?一定是多得不知其数又极其普通的东西才会这样不值一文。 其实作为习惯用语a dime a dozen既可以说东西也可以用来说人。 指什么样的人呢?我们听个例子来领会吧。 这是个哥哥在劝慰妹妹Betty。 Betty的男朋友刚甩了Betty去追别的女孩儿了,于是Betty情绪低落。 我们听听这位好哥哥怎么给妹妹打气,特别注意他话里的习惯用语a dime a dozen:例句-3:Betty, dont let it get you down. To tell you the truth, I never thought much of that guy - men like him are a dime a dozen. Forget about him! With your brains, good looks and personality, therell be a lot of

文档评论(0)

kuailexingkong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档