- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
7-12翻译
However stylishly modern your environmentally friendly straw-bale house may look, however, you still want to know that it wont get sopping wet in a thunderstorm or go up in a whoosh of flames if you knock over a candle. The results now being published by Walker and his research partner, Dr Katharine Beadle, who have spent the last 18 months testing the BaleHaus against an exhaustive list of risk factors that could rot it, burn it or blow it down, so far seem to be reassuring
无论稻草房看起来多么时尚现代和环保,然而你仍然想知道它是否会在雷雨天被雨水打湿,或者当你打翻了一支蜡烛它会不会嗖的一下就被火烧光。沃克和他的研究伙伴博士凯瑟琳比德尔公布了结果。他过去花了十八个月用各种各样可能使房屋腐烂,烧坏或倒塌的风险因素,测试这种房屋的稳定性。到目前为止,结果令人欣慰。
Its a standard test to replicate a fire in a building, explains Walker.
沃克解释说:这是一个标准的测试来复制在建筑物中的火灾。
You always want a bit of drama, but we didnt get it! laughs Beadle of the day the team took a ModCell unit to a test laboratory and tried to reduce it to ashes by strapping it to a fiery furnace and raising the temperature to over 1,000C.
你总是想要一点戏剧,但是我们没有得到它。比德尔笑着说,这天这个团队拿了模型原件到实验室并且想要通过把它捆绑起来放入火炉,将火炉温度升高超过1000摄氏度的方法来使它变成灰。
You want a minimum of 30 minutes resistance; that means you know that a house will at least retain its structural integrity for half an hour, which gives people a chance to get out.
你想要最少30分钟时间来阻止。这也就意味着你知道这个房子最少要有半个小时能保留它结构的完整,这样就给人们逃出去的机会!”
It took an hour-and-a-half of being in direct contact with the flames, says Beadle, before the lime render began to drop off, and then the straw did start to burn back, but because its so compacted it suffered more charring than actual disintegration.
彼得说,在石灰开始掉落之前已经直接接触火焰一个半小时了,然后稻草开始燃烧,但是由于紧密的结构,更多的是表面烧焦而不是分裂解体。
After waiting another 45 minutes and finding that the panel still hadnt failed, the team gave up and stopped the experiment, secure in the knowledge that the material had performed way beyond the requirements of building regulations.
又等待45分钟后,发现镶板仍没有掉落,这团队停止并放弃该实验,这种材料在安全方面已经超出建筑法规的要求。
谢谢观赏
WPS Office
Make Presentation much more fun
@WPS官方微博
@kingsoftwps
您可能关注的文档
最近下载
- 奶茶店兼职劳务合同模板(3篇).docx
- OTIS奥的斯XIOTIS西子奥的斯标准ACD4MR电气原理图XAA21310AT注解版.pdf
- 健康体重课件小学生版最新完整版本.pptx VIP
- 内分泌性高血压筛查专家共识(2025版).pdf VIP
- 高级教师职称面试讲课答辩题目及答案(分五类共60题).docx VIP
- 全国智能制造应用技术技能大赛理论知识题库资料(核心500题).pdf VIP
- 安全生产台账建立与完善策略.docx VIP
- 矿山井巷施工施工组织设计 (1).pdf VIP
- CRM坐席操作手册.pdf VIP
- 2025年新高考物理压轴题专项训练09 电磁感应中的单双棒问题 含解析 .docx VIP
文档评论(0)