- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
替代与等效
Look at some examples first: as pure as crystal 如水晶般纯洁 as timid as a mouse 胆小如鼠 as strong as a horse 强壮如马 ??? 强壮如牛 as hungry as a bear 饿得像头熊 ??? 饿得像头狼 as easy as a pie 简单得像馅饼??? 简单得像一加一 替代: 用译入语中含义和形式并行不悖的词语来取代运作中相应的表达手段,以保全原文的意义和修辞效果(如:指称关系、双关、谐音、比喻等),即实现等效目的。 替代是方法 等效是目的 例1. In everything we do we must proceed from this reality, and all planning must be?consistent with it. 一切都要从这个实际出发,根据这个实际来制订规划。 ?例2. We must promote science, for that is where our hope lies. 要提倡科学,靠科学才有希望。 例3. Gases are different from solid in that the former have greater compressibility than the latter. 气体不同与固体,因为气体比固体有更大的压缩性 ????? ????? 例1 If he is the perfect lawyer people believe him to be, the blind woman carrying scales will believe him too in the court. 如果它正像人们认为的那样,是个完美无缺的律师,那么,公道女神在法庭上也会这么认为的。 the blind woman carrying scales若直译为手持杆秤的女盲人,会令人觉得一头雾水,事实上,它指的就是手持天平、蒙住双眼、主持公道的女神 例2 It was another one of those Catch-22 situations; you are damned if you do, you are damned if you don’t. 这真是一个左右为难的尴尬局面,做也倒霉,不做也倒霉。 Catch-22这一词语源于20世纪小说家Joseph Heller小说《第二十二条军规》,常用来比喻难以摆脱的困境 “One of my kids wrote four-letter words in his composition,” said the teacher. 老师说,“我的一个学生在作文里写脏词。” Simon is a big mouth. 西蒙是个爱传闲话的人。 The highly leveraged housing market has begun to turn south and is roiling the subprime mortgage market. 被抬高的房市已经开始回落,并对次贷市场产生不利影响。 You can tell John is a big shot, and he rides in a limousine everywhere he goes. 你可以看出约翰是个大人物, 无论去哪里他都坐豪华轿车。 T-crossroad 丁字路口 a U-shaped magnet 马蹄形磁铁 V-neck 鸡心领 After praising the wine they sell us vinegar. 挂羊头卖狗肉 Talk of the devil and he will arrive. 说曹操曹操到。 挥金如土 spend money like water 扣帽子 put a label on sb. A fair face may hide a foul heart. 笑里可以藏刀。 The little girl has a very sharp tongue. 那个女孩伶牙俐齿。 左膀右臂 right-hand man I don’t know how you find anything in your desk. It’s like looking for a needle in a haystack. 我不知道你是怎样在你的桌子上找东西,真好象是在大海捞针。 1.精打细算,不愁吃穿。 ________ not, want not. 2.事实胜于雄辩。 Facts speak louder than _______. 3.良好的开端,意味着成功的一半。 A good
文档评论(0)